< Ordspråksboken 22 >
1 Rykte är kosteligare än stor rikedom; och ynnest bättre än silfver och guld.
A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
2 Rike och fattige måste vara ibland hvarannan; Herren hafver gjort dem alla.
The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
3 Den kloke ser det onda, och tager sig vara; de oförnuftige löpa igenom, och få skada.
If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
4 Der man lider i Herrans fruktan, der är rikedom, ära och lif.
The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
5 Spjut och snaror äro på dens vrångas väg; men den som drager sig der långt ifrå, han bevarar sitt lif.
Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
6 Såsom man vän ett barn, så låter det icke af, då det gammalt varder.
Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
7 Den rike råder öfver de fattiga, och den som borgar, han är hans träl som lånar.
The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
8 Den som orätt sår, han skall uppskära vedermödo, och skall igenom sins ondskos ris förgås.
Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
9 Ett mildt öga varder välsignadt; ty han gifver af sitt bröd dem fattiga.
If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
10 Drif ut bespottaren, så kommer kifvet bort; så vänder igen träta och smälek.
Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
11 Den som ett trofast hjerta hafver, och täckeliga talar, hans vän är Konungen.
Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
12 Herrans ögon bevara godt råd; men föraktarens ord omstörter han.
The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
13 Den late säger: Ett lejon är ute; jag måtte varda dräpen på gatone.
Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
14 Ens skökos mun är en djup grop; dem Herren ogunstig är, han faller deruti.
The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
15 Galenskap är i piltens hjerta; men tuktans ris drifver den långt ifrå honom.
Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
16 Den som den fattiga orätt gör, på det hans gods må mycket varda, han skall ock gifva enom rikom, och fattig varda.
If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
17 Böj din öron, och hör de visas ord, och lägg uppå hjertat mina läro.
Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
18 Ty det skall väl bekomma dig, om du dem när dig behåller; och de skola tillsammans genom din mun väl lyckas.
for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
19 Att ditt hopp skall vara intill Herran, måste jag dig om sådant dagliga förmana.
I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
20 Hafver jag icke margfaldeliga skrifvit dig före, med råd och läro;
Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
21 På det jag skulle visa dig en vissan grund till sanningena, att du måtte kunna rätteliga svara dem som dig sända?
They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
22 Beröfva icke den fattiga, ändock han fattig är; och undertryck icke den elända i portenom.
For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
23 Ty Herren skall handla deras sak, och skall förtrycka deras förtryckare.
for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
24 Gif dig icke i sällskap med en vredsam man, och håll dig icke intill en grym man;
Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
25 Att du tilläfventyrs icke lärer hans väg, och får dine själs förargelse.
in case you learn to be like them and make a mess of your life.
26 Var icke när dem som sina hand förpligta, och för skuld i borgan gå.
Don't shake hands and guarantee someone's debt,
27 Ty om du icke hafver till att betala, så tager man dina säng bort under dig.
for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
28 För icke tillbaka de förra råmärke, som dine fäder gjort hafva.
Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
29 Ser du en man endigan i sin ärende, han skall stå för Konungenom; och skall icke stå för de oädla.
If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.