< Ordspråksboken 22 >

1 Rykte är kosteligare än stor rikedom; och ynnest bättre än silfver och guld.
A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
2 Rike och fattige måste vara ibland hvarannan; Herren hafver gjort dem alla.
The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
3 Den kloke ser det onda, och tager sig vara; de oförnuftige löpa igenom, och få skada.
The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
4 Der man lider i Herrans fruktan, der är rikedom, ära och lif.
The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
5 Spjut och snaror äro på dens vrångas väg; men den som drager sig der långt ifrå, han bevarar sitt lif.
Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
6 Såsom man vän ett barn, så låter det icke af, då det gammalt varder.
If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
7 Den rike råder öfver de fattiga, och den som borgar, han är hans träl som lånar.
The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
8 Den som orätt sår, han skall uppskära vedermödo, och skall igenom sins ondskos ris förgås.
By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
9 Ett mildt öga varder välsignadt; ty han gifver af sitt bröd dem fattiga.
He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
10 Drif ut bespottaren, så kommer kifvet bort; så vänder igen träta och smälek.
Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
11 Den som ett trofast hjerta hafver, och täckeliga talar, hans vän är Konungen.
He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
12 Herrans ögon bevara godt råd; men föraktarens ord omstörter han.
The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
13 Den late säger: Ett lejon är ute; jag måtte varda dräpen på gatone.
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
14 Ens skökos mun är en djup grop; dem Herren ogunstig är, han faller deruti.
The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
15 Galenskap är i piltens hjerta; men tuktans ris drifver den långt ifrå honom.
Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
16 Den som den fattiga orätt gör, på det hans gods må mycket varda, han skall ock gifva enom rikom, och fattig varda.
He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
17 Böj din öron, och hör de visas ord, och lägg uppå hjertat mina läro.
Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
18 Ty det skall väl bekomma dig, om du dem när dig behåller; och de skola tillsammans genom din mun väl lyckas.
For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
19 Att ditt hopp skall vara intill Herran, måste jag dig om sådant dagliga förmana.
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
20 Hafver jag icke margfaldeliga skrifvit dig före, med råd och läro;
Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
21 På det jag skulle visa dig en vissan grund till sanningena, att du måtte kunna rätteliga svara dem som dig sända?
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
22 Beröfva icke den fattiga, ändock han fattig är; och undertryck icke den elända i portenom.
Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
23 Ty Herren skall handla deras sak, och skall förtrycka deras förtryckare.
For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
24 Gif dig icke i sällskap med en vredsam man, och håll dig icke intill en grym man;
Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
25 Att du tilläfventyrs icke lärer hans väg, och får dine själs förargelse.
For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
26 Var icke när dem som sina hand förpligta, och för skuld i borgan gå.
Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
27 Ty om du icke hafver till att betala, så tager man dina säng bort under dig.
If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
28 För icke tillbaka de förra råmärke, som dine fäder gjort hafva.
Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
29 Ser du en man endigan i sin ärende, han skall stå för Konungenom; och skall icke stå för de oädla.
Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.

< Ordspråksboken 22 >