< Ordspråksboken 21 >
1 Konungens hjerta är uti Herrans hand, såsom vattubäcker; och han böjer det hvart han vill.
The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
2 Hvar och en tycker sin väg rättan vara; men Herren allena gör hjertan viss.
Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
3 Göra väl och rätt är Herranom kärare än offer.
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Högfärdig ögon, och ett stolt sinne, och de ogudaktigas lykta, är synd.
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 En idogs mans anslag draga in ymnoghet; men den som allt för hastig är, han varder fattig.
The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6 Den som en skatt samkar med lögn, honom skall fela; och han skall falla ibland dem som döden söka.
Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7 De ogudaktigas röfvande skall förskräcka dem; ty de ville icke göra hvad rätt var.
The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 Den en främmande väg går, han är vrångvis; men den som går i sine befallning, hans verk är rätt.
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Bättre är bo uti en vrå på taket, än med en trätosam qvinna uti ett stort hus.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
10 Dens ogudaktigas själ önskar ondt, och unnar sinom nästa intet godt.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 När bespottaren straffad varder, varda de fåkunnige vise; och när man underviser en visan, så varder han förnuftig.
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
12 En rättfärdig håller sig visliga emot dens ogudaktigas hus; men de ogudaktige tänka till att göra skada.
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13 Den som tillstoppar sin öron för dens fattigas rop, han skall ock ropa, och intet hörd varda.
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14 En hemlig gåfva stillar vrede, och en skänk i skötet aldrastörsta ogunst.
A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
15 Det är dem rättfärdiga en glädje, att göra det rätt är; men fruktan blifver dem som illa göra.
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to evildoers.
16 En menniska, som ifrå klokhetenes väg, hon skall blifva uti de dödas hop.
The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
17 Den som gerna lefver i vällust, han skall blifva fattig; och den der vin och oljo älskar, han varder icke rik.
He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
18 Den ogudaktige måste i dens rättfärdigas stad utgifven varda, och föraktaren för de fromma.
The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
19 Bättre är att bo uti ett öde land, än när en trätosamma och ensinnada qvinno.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Uti dens visas hus är en lustig skatt, och olja; men en dåre förtärer det.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
21 Den som far efter barmhertighet och godhet, han finner lif, barmhertighet och äro.
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
22 En vis man vinner de starkas stad, och omstörter hans magt genom hans säkerhet.
A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23 Den sin mun och tungo bevarar, han bevarar sina själ för ångest.
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 Den som stolt och öfverdådig är, han kallas en lösaktig menniska, den i vredene stolthet bevisar.
The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
25 Den late dör öfver sine önsko; ty hans händer vilja intet göra.
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26 Han önskar dagliga; men den rättfärdige gifver, och nekar intet.
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
27 De ogudaktigas offer är en styggelse; ty det varder i synd offradt.
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind.
28 Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men den som höra gitter, honom låter man ock tala igen.
A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
29 Den ogudaktige löper igenom med hufvudet; men den der from är, hans väg blifver beståndandes.
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30 Ingen vishet, intet förstånd, ingen konst hjelper emot Herran.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 Hästar varda tillredde till stridsdagen; men segren kommer af Herranom.
The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.