< Ordspråksboken 21 >

1 Konungens hjerta är uti Herrans hand, såsom vattubäcker; och han böjer det hvart han vill.
In Jahweh’s hand is het hart van een koning als een beekje; Hij leidt het, waarheen Hij wil.
2 Hvar och en tycker sin väg rättan vara; men Herren allena gör hjertan viss.
Al denkt de mens, dat al zijn wegen recht zijn, Het is Jahweh, die de harten toetst.
3 Göra väl och rätt är Herranom kärare än offer.
Rechtvaardigheid beoefenen en billijkheid, Is Jahweh meer waard dan offers.
4 Högfärdig ögon, och ett stolt sinne, och de ogudaktigas lykta, är synd.
Een hooghartige blik, een opgeblazen hart, De aanplant der bozen is zonde
5 En idogs mans anslag draga in ymnoghet; men den som allt för hastig är, han varder fattig.
De plannen van een ijverig mens brengen louter voordeel, Maar wie zich overhaast, krijgt enkel gebrek.
6 Den som en skatt samkar med lögn, honom skall fela; och han skall falla ibland dem som döden söka.
Wie met leugens schatten wil verwerven, Jaagt ijdelheid na en de strikken des doods.
7 De ogudaktigas röfvande skall förskräcka dem; ty de ville icke göra hvad rätt var.
Bozen worden door hun gewelddaden meegesleept; Want zij weigeren, recht te doen.
8 Den en främmande väg går, han är vrångvis; men den som går i sine befallning, hans verk är rätt.
Kronkelig is de weg van een bedrieger; Wie eerlijk is, handelt oprecht.
9 Bättre är bo uti en vrå på taket, än med en trätosam qvinna uti ett stort hus.
Beter te wonen op de punt van het dak, Dan met een snibbige vrouw in de echtelijke woning.
10 Dens ogudaktigas själ önskar ondt, och unnar sinom nästa intet godt.
Een slecht karakter haakt naar kwaad; Zelfs zijn naaste vindt geen genade in zijn ogen.
11 När bespottaren straffad varder, varda de fåkunnige vise; och när man underviser en visan, så varder han förnuftig.
Straft ge een spotter, dan wordt de onervarene wijs; Leest men een wijze de les, hij leert er nog uit.
12 En rättfärdig håller sig visliga emot dens ogudaktigas hus; men de ogudaktige tänka till att göra skada.
De Rechtvaardige let op het huis van den boze, En stort de boosdoeners in het verderf.
13 Den som tillstoppar sin öron för dens fattigas rop, han skall ock ropa, och intet hörd varda.
Wie zich doof houdt voor de smeekbede van een arme, Zal ook zelf roepen en geen antwoord krijgen.
14 En hemlig gåfva stillar vrede, och en skänk i skötet aldrastörsta ogunst.
Toorn wordt door een stille gift ontwapend, Hevige gramschap door een geschenk in de buidel.
15 Det är dem rättfärdiga en glädje, att göra det rätt är; men fruktan blifver dem som illa göra.
Dat er recht wordt gedaan, is voor den rechtvaardige een vreugde, Voor de boosdoeners een ramp.
16 En menniska, som ifrå klokhetenes väg, hon skall blifva uti de dödas hop.
De mens, die afdwaalt van het pad der wijsheid, Mag in de kring der schimmen uitrusten.
17 Den som gerna lefver i vällust, han skall blifva fattig; och den der vin och oljo älskar, han varder icke rik.
Wie van feestvieren houdt, vervalt tot gebrek; Wie veel wijn en olie verbruikt, wordt niet rijk.
18 Den ogudaktige måste i dens rättfärdigas stad utgifven varda, och föraktaren för de fromma.
De boze is een losprijs voor den rechtvaardige, Zondaars komen voor de deugdzamen in de plaats.
19 Bättre är att bo uti ett öde land, än när en trätosamma och ensinnada qvinno.
Beter in een woestijn te wonen, Dan bij een snibbige en humeurige vrouw.
20 Uti dens visas hus är en lustig skatt, och olja; men en dåre förtärer det.
In de woning van een wijze blijven kostbare schatten, Maar de domoor jaagt ze erdoor.
21 Den som far efter barmhertighet och godhet, han finner lif, barmhertighet och äro.
Wie naar rechtvaardigheid en goedheid streeft, Zal leven vinden en aanzien.
22 En vis man vinner de starkas stad, och omstörter hans magt genom hans säkerhet.
De wijze beklimt een stad van helden, En werpt het bolwerk neer, waarop zij vertrouwen.
23 Den sin mun och tungo bevarar, han bevarar sina själ för ångest.
Wie let op zijn mond en zijn tong, Bespaart zich moeilijkheden.
24 Den som stolt och öfverdådig är, han kallas en lösaktig menniska, den i vredene stolthet bevisar.
"Spotter" noemt men een overmoedig, vermetel mens, Een die handelt in mateloze trots.
25 Den late dör öfver sine önsko; ty hans händer vilja intet göra.
Een luiaard komt nog om door zijn ondeugd, Want zijn handen weigeren te werken.
26 Han önskar dagliga; men den rättfärdige gifver, och nekar intet.
Heel de dag zit de zondaar te hunkeren, Maar de rechtvaardige deelt rijkelijk uit.
27 De ogudaktigas offer är en styggelse; ty det varder i synd offradt.
Het offer der bozen is iets afschuwelijks; Hoeveel te meer, als hij het brengt voor een wandaad.
28 Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men den som höra gitter, honom låter man ock tala igen.
Een leugenachtig getuige gaat te gronde; Iemand die luistert, mag altijd spreken.
29 Den ogudaktige löper igenom med hufvudet; men den der from är, hans väg blifver beståndandes.
Wel trekt een boosdoener een brutaal gezicht, Maar een rechtvaardige doorziet zijn gedrag.
30 Ingen vishet, intet förstånd, ingen konst hjelper emot Herran.
Er is geen wijsheid, geen beraad, Geen verstand tegenover Jahweh.
31 Hästar varda tillredde till stridsdagen; men segren kommer af Herranom.
Wel worden paarden getuigd voor de dag van de strijd, Maar de zege hangt van Jahweh af.

< Ordspråksboken 21 >