< Ordspråksboken 18 >
1 Den som lust hafver till att komma tvedrägt åstad, han söker efter träto, ehvar han kan.
to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
2 En dåre hafver icke lust till förstånd, utan till hvad han hafver i hjertat.
not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
3 Der den ogudaktige råder, der kommer föraktelse och försmädelse med hån.
in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
4 Orden uti ens mun äro såsom djup vatten, och vishetenes källa är en full ström.
water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
5 Det är icke godt att se till dens ogudaktigas person, till att nedertrycka den rättfärdiga i domen.
to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
6 Ens dåras läppar komma med kif, och hans mun far efter hugg.
lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
7 Ens dåras mun skämmer sig sjelf, och hans läppar fånga hans egen själ.
lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
8 Ens lackares ord äro hugg, och de gå en genom hjertat.
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
9 Den som lat är i sitt arbete, han är hans broder som skada gör.
also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
10 Herrans Namn är ett fast slott; den rättfärdige löper dit, och varder beskärmad.
tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
11 Dens rikas gods är honom en fast stad, och såsom en hög mur allt omkring.
substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
12 Då en skall ett nederfall få, så varder hans hjerta tillförene stolt; och förr än man till äro kommer, måste man lida.
to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
13 Den som svarar förr än han hörer, honom är det en galenskap och skam.
to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
14 Den som ett gladt hjerta hafver, han vet hålla sig uti sitt lidande; men när anden är bedröfvad, hvad kan en lida?
spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
15 Ett förståndigt hjerta vet hålla sig förnufteliga; och de vise höra gerna, att man förnufteliga handlar.
heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
16 Menniskones skänker göra honom rum, och hafva honom fram för de stora herrar.
gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
17 Hvar och en är i förstone i sine sak rätt; men kommer hans nästa dertill, så finner det sig.
righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *Q(K)*) neighbor his and to search him
18 Lotten stillar träto, och skiljer emellan de mägtiga.
contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
19 En broder, som fast står, han är såsom en fast stad; och de, som för hvarann strida, såsom en bom för ett slott.
brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *Q(K)*) like/as bar citadel: fortress
20 Enom man varder lönt efter som hans mun talat hafver, och han varder mättad af sina läppars frukt.
from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
21 Döden och lifvet står i tunganes våld; den henne älskar, han får äta af hennes frukt.
death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
22 Den som ena ägta hustru finner, han finner godt, och får välsignelse af Herranom.
to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
23 En fattig man talar med ödmjukhet; en rik man svarar stolteliga.
supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
24 En trofast vän älskar mer, och står fastare, än en broder.
man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling