< Ordspråksboken 17 >

1 En torr bete, der man låter sig med nöja, är bättre än ett fullt visthus med träto.
pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
2 En klok tjenare skall råda öfver snöplig barn, och skall utskifta arfvet emellan bröder.
servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
3 Såsom elden pröfvar silfret, och ugnen guld, alltså pröfvar Herren hjertan.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
4 En ond menniska aktar uppå onda munnar, och en falsk menniska hörer gerna en skadelig tungo.
be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
5 Den som den fattiga bespottar, han försmäder hans skapare; och den som gläder sig af annars ofärd, han skall icke ostraffad blifva.
to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
6 De gamlas krona äro barnabarn, och barnas ära äro deras fäder.
crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
7 Det står icke en dåra väl att tala om hög ting, mycket mindre en Första, att han gerna ljuger.
not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
8 Gåfva är en ädelsten; hvart man henne bär, så främjar hon väl.
stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
9 Den som synd skyler, han förskaffar vänskap; men den som sakena röjer, han gör Förstar oens.
to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
10 Ord förskräcka mer en förståndigan, än hundrade hugg en dåra.
to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
11 Ett bittert hjerta söker efter att göra skada; men en grufvelig ängel skall komma öfver honom.
surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
12 Bättre är möta en björn, den ungarna borttagne äro, än enom dåra i hans galenskap.
to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
13 Den som vedergäller godt med ondo, af hans hus skall det onda icke återvända.
to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
14 Begynnelse till träto är såsom ett vatten, det sig utskär; haf alltså du kif fördrag, förr än du der inmängd varder.
to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
15 Den som den ogudaktiga dömer godan, och den som fördömer den rättfärdiga, de äro både Herranom en styggelse.
to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
16 Hvad skall en dåre med penningar i handene, efter han icke hafver hjerta till att köpa vishet?
to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
17 En vän älskar alltid, och en broder varder rönt i nödene.
in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
18 Det är en dåre, som handena räcker, och går i borgan för sin nästa.
man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
19 Den som kif älskar, han älskar synd; och den sina dörr höga gör, han far efter olycko.
to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
20 Ett vrångt hjerta finner intet godt; och den som en ond tungo hafver, han faller i olycko.
twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
21 En dåre gör sig sjelf sorg, och en dåras fader hafver ingen glädje.
to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
22 Ett gladt hjerta gör lifvet lustigt; men ett bedröfvadt sinne uttorkar benen.
heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
23 Den ogudaktige tager gerna hemliga gåfvor, till att böja rättsens väg.
bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
24 En förståndig man bär sig visliga åt; en dåre kastar ögonen hit och dit.
with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
25 En galen son är sins faders grämelse, och sine modets bedröfvelse, den honom födt hafver.
vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
26 Det är icke godt att man oförrättar den rättfärdiga, eller att man slår Förstan, som rätt regerar.
also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
27 En förnumstig man hafver hof med sitt tal, och en förståndig man håller sin anda.
to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
28 Om en dåre tigde, vorde han ock vis räknad, och förståndig, om han munnen tillhölle.
also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand

< Ordspråksboken 17 >