< Ordspråksboken 16 >

1 En menniska sätter sig väl före i hjertat; men af Herranom kommer, hvad tungan tala skall.
마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라
2 Hvarjom och enom tyckas hans vägar rene vara; men Herren allena gör hjertat visst.
사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
3 Befalla Herranom din verk, så gå din anslag fram.
너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라
4 Herren gör all ting för sin egen skull; desslikes ock den ogudaktiga till en ondan dag.
여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
5 All högmodig hjerta äro Herranom en styggelse, och skola icke ostraffad blifva, om de än alle tillhopa höllo.
무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라
6 Genom godhet och trohet varder en missgerning försonad, och genom Herrans fruktan undflyr man det onda.
인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라
7 Om någors mans vägar behaga Herranom, så gör han ock hans ovänner tillfrids med honom.
사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라
8 Bättre är litet med rättfärdighet, än mycken tilldrägt med orätt.
적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
9 Menniskones hjerta sätter sig sina vägar före; men Herren allena gifver, att de framgår.
사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라
10 Prophetia ( är ) i Konungens mun; hans mun felar intet i domen.
하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라
11 Rätt våg och vigt är af Herranom; och all pund i säckenom äro hans verk.
공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라
12 Om Konungarna orätt göra, så äro de en styggelse; ty genom rättfärdighet varder Konungssätet fast.
악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
13 Rätt råd behagar Konungenom, och den som rätt råder, han varder älskad.
의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
14 Konungens vrede är dödsens bådskap, och en vis man försonar honom.
왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게하리라
15 När Konungens ansigte är ljufligit, det är lifvet, och hans ynnest är såsom ett aftonregn.
왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
16 Tag vishet till dig, ty hon är bättre än guld; och hafva förstånd är ädlare än silfver.
지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
17 De frommas väg flyr det arga, och den sin väg bevarar, han behåller sitt lif.
악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
18 Den som ett nederfall skall få, han varder tillförene högmodig, och stort sinne går för fallet.
교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
19 Bättre är ödmjuk vara med de elända, än utskifta rof med de högfärdiga.
겸손한 자와 함께하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
20 Den ena sak visliga företager, han finner lycko, och säll är den som sig förlåter på Herran.
삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라
21 En förståndig varder berömd for en vis man, och ljuft tal lärer väl.
마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라
22 Klokhet är en lefvandes källa honom, som hafver henne; men de dårars tuktan är galenskap.
명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라
23 Ett vist hjerta talar klokliga, och lärer väl.
지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라
24 Ljuftig ord äro en hannogskaka; de trösta själena, och uppfriska benen.
선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
25 Mångom behagar en väg väl, men hans yttersta drager till döden.
어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
26 Mången man kommer i stor olycko genom sin egen mun.
노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
27 En lösaktig menniska gräfver efter olycko, och i hennes mun brinner eld.
불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라
28 En vrång menniska kommer träto åstad, och en lackare gör Förstar oens.
패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
29 En arg menniska lockar sin nästa, och förer honom in på en ondan väg.
강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라
30 Den som blinkar med ögonen, han tänker intet godt; och den som biter läpparna, han fullkomnar ondt.
눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라
31 Gå hår äro en hederskrona, den på rättfärdighetenes väg funnen varder.
백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라
32 En tålig man är bättre än en stark; och den, som råder sitt sinne, är bättre än en som städer vinner.
노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라
33 Lotten varder kastad i skötet; men han faller hvart Herren vill.
사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라

< Ordspråksboken 16 >