< Ordspråksboken 16 >
1 En menniska sätter sig väl före i hjertat; men af Herranom kommer, hvad tungan tala skall.
People plan what they want to do, but Yahweh is the one who decides [MTY] what really will happen.
2 Hvarjom och enom tyckas hans vägar rene vara; men Herren allena gör hjertat visst.
People may think that their actions are right, but Yahweh really knows why people do what they do.
3 Befalla Herranom din verk, så gå din anslag fram.
(Request/Rely on) Yahweh to direct what you plan to do; [if you do that], you will succeed in what you plan.
4 Herren gör all ting för sin egen skull; desslikes ock den ogudaktiga till en ondan dag.
Yahweh knows why he does everything that he does; he has even prepared the wicked for the time that he will punish them.
5 All högmodig hjerta äro Herranom en styggelse, och skola icke ostraffad blifva, om de än alle tillhopa höllo.
Yahweh hates/detests everyone who is proud [IDM]; you can be certain [IDM] that they will be punished [LIT].
6 Genom godhet och trohet varder en missgerning försonad, och genom Herrans fruktan undflyr man det onda.
Be loyal to Yahweh and faithfully [obey] him; if you do that, he will forgive you for having sinned. If we revere him, nothing evil will happen to us (OR, he will prevent evil things from happening to us).
7 Om någors mans vägar behaga Herranom, så gör han ock hans ovänner tillfrids med honom.
When our behavior pleases Yahweh, he even causes our enemies to act peacefully toward us.
8 Bättre är litet med rättfärdighet, än mycken tilldrägt med orätt.
It is better to have a small amount of money that is earned honestly than to have a lot of money that is acquired dishonestly.
9 Menniskones hjerta sätter sig sina vägar före; men Herren allena gifver, att de framgår.
People plan what they want to do, but Yahweh directs/determines what they will [really] be able to do.
10 Prophetia ( är ) i Konungens mun; hans mun felar intet i domen.
[If] God directs what a king says, what he decides is [always] right/fair.
11 Rätt våg och vigt är af Herranom; och all pund i säckenom äro hans verk.
Yahweh wants us to use scales that are correct; the weights in his bag are correct, [because] he made them.
12 Om Konungarna orätt göra, så äro de en styggelse; ty genom rättfärdighet varder Konungssätet fast.
Kings detest those who do evil, because [it is people doing what] is fair/right that causes their governments to be [MTY] strong.
13 Rätt råd behagar Konungenom, och den som rätt råder, han varder älskad.
Kings are delighted to hear people say [MTY] what is true; they love those who say what is right/honest.
14 Konungens vrede är dödsens bådskap, och en vis man försonar honom.
If a king becomes angry, he [may] command that someone be executed, [so] wise people will [try to] cause him to be calm.
15 När Konungens ansigte är ljufligit, det är lifvet, och hans ynnest är såsom ett aftonregn.
If a king has a smile [MTY] on his face, he will enable people to have a [long] life (OR, he will not order people to be executed); his being pleased [with people] is [as delightful] as rain in the springtime [when seeds are planted].
16 Tag vishet till dig, ty hon är bättre än guld; och hafva förstånd är ädlare än silfver.
Becoming wise is better than aquiring gold; getting good understanding/insight is better than acquiring silver.
17 De frommas väg flyr det arga, och den sin väg bevarar, han behåller sitt lif.
Those whose behavior [MET] is good/right turn away from doing evil; those who guard their conduct [MTY] protect their lives.
18 Den som ett nederfall skall få, han varder tillförene högmodig, och stort sinne går för fallet.
Being proud will (lead to your having/cause you to have) disasters; despising others will result in your being ruined.
19 Bättre är ödmjuk vara med de elända, än utskifta rof med de högfärdiga.
It is better to be humble and poor than [to associate with] proud [people] and [to become rich by] dividing with them (plunder/goods captured in a battle).
20 Den ena sak visliga företager, han finner lycko, och säll är den som sig förlåter på Herran.
Those who heed good teaching/instruction will prosper; happy are those who trust in Yahweh.
21 En förståndig varder berömd for en vis man, och ljuft tal lärer väl.
People say that those who are wise learn what is right/good behavior, and those who talk pleasantly [are able to] influence others [to do what is right].
22 Klokhet är en lefvandes källa honom, som hafver henne; men de dårars tuktan är galenskap.
Being wise is [like having] a fountain that gives life [MET], but foolish people are punished as a result of their acting foolishly.
23 Ett vist hjerta talar klokliga, och lärer väl.
Those who are wise think carefully before they talk, and as a result they are able to influence/persuade others [to do what is right].
24 Ljuftig ord äro en hannogskaka; de trösta själena, och uppfriska benen.
Kind words are like honey [SIM]: We enjoy them both, and both cause our bodies to be healthy/strong.
25 Mångom behagar en väg väl, men hans yttersta drager till döden.
There are some kinds of behavior [MET] that people think are right, but (walking on those roads [MET]/continually doing those things) causes those people to die.
26 Mången man kommer i stor olycko genom sin egen mun.
If a worker (has an appetite/is hungry), that urges him to work hard because he [SYN] wants to [earn money to buy things to] eat.
27 En lösaktig menniska gräfver efter olycko, och i hennes mun brinner eld.
Worthless people plan [ways to cause] trouble [for others], and [even] what they say [injures people] like a hot fire does [SIM].
28 En vrång menniska kommer träto åstad, och en lackare gör Förstar oens.
Deceitful people cause strife/quarreling among other people; those who say false things about other people cause people who are friends to become enemies.
29 En arg menniska lockar sin nästa, och förer honom in på en ondan väg.
Those who act violently entice/encourage others [to also act violently] and lead them along a road that will end in disaster.
30 Den som blinkar med ögonen, han tänker intet godt; och den som biter läpparna, han fullkomnar ondt.
People [sometimes] show with [one of] their eyes [to signal to their friends that they are] planning to do something to harm [others]; they smirk when they are about to do something evil.
31 Gå hår äro en hederskrona, den på rättfärdighetenes väg funnen varder.
Gray hair is [like] a glorious crown [MET] that is given to people who have always behaved righteously.
32 En tålig man är bättre än en stark; och den, som råder sitt sinne, är bättre än en som städer vinner.
Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful; it is better to (control your temper/keep yourself from becoming very angry) than to conquer a city.
33 Lotten varder kastad i skötet; men han faller hvart Herren vill.
People (cast lots/throw marked stones) [to decide what should be done], but God is the one who truly decides what will happen.