< Ordspråksboken 13 >

1 En vis son låter fadren tukta sig; men en bespottare lyder icke straff.
A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
2 Munsens frukt nyttjar man; men de föraktare tänka icke annat än vrånghet.
A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
3 Den sin mun bevarar, han bevarar sitt lif; men den som sin mun orådeliga upplåter, han kommer i förskräckelse.
Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
4 Den late begärar, och får dock intet; men de trefne få nog.
The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
5 Den rättfärdige är lögnenes fiende; men den ogudaktiga skämmer, och försmäder.
The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
6 Rättfärdighet bevarar den oskyldiga; men det ogudaktiga väsendet förer en till synd.
Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
7 Mången är fattig i stor rikedom, och mången är rik i sinom fattigdom.
There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 Med rikedom kan en hjelpa sitt lif; men en fattig man hörer icke straff.
The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
9 De rättfärdigas ljus gör gladsamma; men de ogudaktigas lykta skall utslockna.
The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 Ibland de högmodiga är alltid träta; men vishet gör förnuftigt folk.
A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
11 Rikedom varder liten, när man förslöser honom; men det man tillsammanhåller, det varder stort.
Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
12 Det hopp, som fördröjes, gör ängslo i hjertat; men när det kommer, som man begärar, det är ett lifsträ.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Den som föraktar ordet, han förderfvar sig sjelf; men den som fruktar budet, han skall få frid.
Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
14 Dens visas lära är en lefvandes källa, till att undvika dödsens snaro.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 Ett godt råd bekommer väl; men de föraktares väg gör ondt.
Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 En kloker gör all ting med förnuft men en dåre utsprider dårskap.
Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
17 Ett ogudaktigt bådskap bär ondt fram; men ett troget båd är helsosamt.
A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 Den som tuktan låter fara, han hafver fattigdom och skam; den sig gerna straffa låter, han skall till äro komma.
Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
19 När det kommer, som man begärar, det gör hjertana godt; men den som flyr det onda, han är dem galnom en styggelse.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
20 Den som med visom omgår, han varder vis; men den som de dårars stallbroder är, han får olycko.
Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
21 Det onda följer syndarena efter; men dem rättfärdigom varder godt vedergullet.
Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
22 Den gode skall hafva arfvingar intill barnabarn, men syndarens gods skall varda spardt till den rättfärdiga.
A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
23 Mycken spis är uti de fattigas åker; men somliga församla med orätt.
Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Den sitt ris spar, han hatar sitt barn; men den som det kärt hafver, han näpser det i tid.
Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
25 Den rättfärdige äter, att hans själ må mätt varda; men de ogudaktigas buk hafver aldrig nog.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!

< Ordspråksboken 13 >