< Ordspråksboken 12 >
1 Den sig gerna straffa låter, han varder klok; men den der ostraffad vara vill, han blifver en dåre.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 Den der from är, honom vederfars tröst af Herranom; men en ond man varder förkastad.
He that has found favor with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 Ett ogudaktigt väsende främjar menniskona intet; men dens rättfärdigas rot skall blifva.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 En idog qvinna är sins mans krona; men en oidog är såsom var i hans ben.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 De rättfärdigas tankar äro redelige; men de ogudaktigas anslag äro bedrägeri.
The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
6 De ogudaktigas anslag vakta efter blod; men de frommas mun friar dem.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 De ogudaktige skola varda omstörte, och icke mer vara till; men dens rättfärdigas hus blifver beståndandes.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 Ett godt råd varder (dock på ändalyktene) lofvadt; men arg list kommer på skam.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 Den som ringa är, och tager vara uppå sitt, han är bättre än den der stor vill vara, och honom fattas bröd.
Better is a man in dishonor serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 Den rättfärdige förbarmar sig öfver sin ök; men de ogudaktigas hjerta är obarmhertigt.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 Den som sin åker brukar, han skall få bröd tillfyllest; men den som går efter de ting, som intet af nödene äro, han är en dåre.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonor in his own strong holds.
12 Dens ogudaktigas lust är till att göra skada; men dens rättfärdigas rot skall bära frukt.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 Den onde varder gripen i sin egen falska ord; men den rättfärdige undkommer ångest.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 Mycket godt kommer enom genom munsens frukt; och menniskone varder vedergullet efter som hennes händer förtjent hafva.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 Enom dåra behagar hans sed väl; men den der råde lyder, han är vis.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 En dåre beviser sina vrede snarliga; men den der smälek fördöljer, han är vis.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 Den som sannfärdig är, han säger hvad rätt är; men ett falskt vittne bedrager.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Den der ovarliga talar, han stinger såsom ett svärd; men de visas tunga är helsosam.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 En sannfärdig mun består evigliga; men en falsk tunga består icke länge.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 De som något ondt råda, bedraga sig sjelfva; men de som tillfrid råda, de skola glädja sig deraf.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 Dem rättfärdiga varder intet ondt vederfarandes; men de ogudaktige skola med olycko fulla varda.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 Falske munnar äro Herranom en styggelse; men de som troliga handla, de behaga honom väl.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 En vis man gör icke mycket af sin klokhet; men de dårars hjerta utropar sin dårskap.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 En trifven hand skall varda väldig; men den som som lat är, hon måste skatt gifva.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 Sorg i hjertana kränker; men ett vänligit ord fröjdar.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 Den rättfärdige hafver bättre än hans näste; men de ogudaktigas väg förförer dem.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 Enom latom lyckas icke hans handel; men en trifven menniska varder rik.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 På rättom väg är lif, och på farnom stig är ingen död.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.