< Ordspråksboken 10 >

1 En vis son är sins faders glädje; men en galen son är sine moders grämelse.
Proverbs of Solomon. A wise son causes a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
2 Orätt gods hjelper intet; men rättfärdighet friar ifrå döden.
Treasures of wickedness do not profit, And righteousness delivers from death.
3 Herren låter icke de rättfärdigas själar hunger lida; men han omstörter de ogudaktigas arghet.
YHWH does not cause the soul of the righteous to hunger, And He thrusts away the desire of the wicked.
4 En lat hand gör fattigan; men en idog hand gör rikan.
Poor [is] he who is working [with] a slothful hand, And the hand of the diligent makes rich.
5 Den som församlar om sommaren, han är klok; men den som i andene sofver, han kommer på skam.
Whoever is gathering in summer [is] a wise son, Whoever is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
6 Välsignelse är öfver dens rättfärdigas hufvud; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
7 De rättfärdigas åminnelse blifver uti välsignelse; men de ogudaktigas namn skall förgås.
The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked rots.
8 Den af hjertat vis är, han anammar buden; men den en galen mun hafver, han varder slagen.
The wise in heart accepts commands, And a talkative fool kicks.
9 Den der ostraffeliga lefver, han lefver säkert; men den der vrång är på sina vägar, han skall uppenbar varda.
Whoever is walking in integrity walks confidently, And whoever is perverting his ways is known.
10 Den der vinkar med ögonen, han kommer vedermödo åstad; och den en galen mun hafver, han varder slagen.
Whoever is winking the eye gives grief, And a talkative fool kicks.
11 Dens rättfärdigas mun är en lefvandes källa; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
12 Hat uppväcker träto; men kärlek öfverskyler all öfverträdelse.
Hatred awakens contentions, And love covers over all transgressions.
13 Uti de förståndigas läppar finner man vishet; men till ens dåras rygg hörer ris.
Wisdom is found in the lips of the intelligent, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
14 De vise bevara lärdom; men de dårars mun är hardt när förskräckelse.
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
15 Dens rikas gods är hans faste stad; men fattigdom gör de fattiga blödiga.
The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
16 Den rättfärdige arbetar till lifvet; men den ogudaktige brukar sina tilldrägt till synd.
The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
17 Hålla tuktan är vägen till lifvet; men den som bortkastar straff, han far vill.
A traveler to life [is] he who is keeping instruction, And whoever is forsaking rebuke is erring.
18 Falske munnar skyla hat, och den der baktalar, han är en dåre.
Whoever is covering hatred with lying lips, And whoever is bringing out an evil report is a fool.
19 Der mång ord äro, der är icke synden borto; men den sina läppar håller, han är klok.
In the abundance of words transgression does not cease, And whoever is restraining his lips [is] wise.
20 Dens rättfärdigas tunga är kosteligt silfver; men de ogudaktigas hjerta är intet.
The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked—as a little thing.
21 Dens rättfärdigas läppar föda många; men de galne skola dö uti deras galenskap.
The lips of the righteous delight many, And fools die for lack of heart.
22 Herrans välsignelse gör rikan utan mödo.
The blessing of YHWH—it makes rich, And He adds no grief with it.
23 En dåre bedrifver det ondt är, och gör sig der ett löje af; men den man är vis, som tager der vara uppå.
To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
24 Hvad den ogudaktige fruktar, det vederfars honom; och hvad de rättfärdige begära, det varder dem gifvet.
The feared thing of the wicked meets him, And the desire of the righteous is given.
25 Den ogudaktige är såsom ett väder, det framom går, och är icke mer till; men den rättfärdige består evigliga.
As the passing by of a windstorm, So the wicked is not, And the righteous is a perpetual foundation.
26 Såsom ättika gör ondt tandomen, och rök ögonen, så gör en försummelig dem ondt, som sända honom.
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
27 Herrans fruktan förmerar dagarna; men de ogudaktigas år varda förkortad.
The fear of YHWH adds days, And the years of the wicked are shortened.
28 Dens rättfardigas väntan skall fröjd varda; men de ogudaktigas hopp skall förtappadt varda.
The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perishes.
29 Herrans väg är dens frommas tröst; men de ogerningsmän äro blödige.
The way of YHWH [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
30 Den rättfärdige varder aldrig nederslagen; men de ogudaktige skola icke blifva i landena.
The righteous is not moved for all time, And the wicked do not inhabit the earth.
31 Dens rättfärdigas mun bär fram vishet; men de vrångas mun skall utrotad blifva.
The mouth of the righteous utters wisdom, And the tongue of contrariness is cut out.
32 Dens rättfärdigas läppar lära helsosam ting; men de ogudaktigas mun är vrång.
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!

< Ordspråksboken 10 >