< Ordspråksboken 1 >

1 Detta är Salomos Ordspråk, Davids sons, Israels Konungs;
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Till att deraf lära vishet och tukt;
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 Förstånd, klokhet, rättfärdighet, dom och fromhet;
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 Att de fåkunnige måga varda vise, och de ynglingar förnuftige och försigtige.
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 Den der vis är, han hörer till, och förbättrar sig; och den der förståndig är, han tager vid råd;
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 Att han skall förstå ordspråk, och deras uttydelse; de visas läro, och deras gåtor.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 Herrans fruktan är begynnelsen till att lära; de galna förakta vishet och tuktan.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Min son, hör dins faders tuktan, och förlåt icke dine moders bud;
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 Ty detta är dino hufvude en skön prydning, och en kedja om din hals.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Min son, om skalkar locka dig, så följ icke;
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Om de säga: Gack med oss, vi vilje vakta efter blod, och gildra för den oskyldiga utan sak;
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 Vi vilje dem uppsluka lefvande, såsom helvetet; och de fromma, såsom dem der neder i grafvena fara; (Sheol h7585)
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
13 Vi vilje finna stora ägodelar; vi vilje fylla vår hus med rof;
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Vågat med oss; en pung skall vara allas våras.
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 Min son, vandra intet den vägen med dem; vakta din fot för deras stig.
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 Ty deras fötter löpa till det ondt är, och skynda sig till att utgjuta blod.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Ty det är fåfängt utkasta nät för foglarnas ögon;
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 Och vakta de sjelfve efter hvarsannars blod; och den ene står efter den andras lif.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Alltså göra alle girige, att den ene tager dem andra lifvet bort.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Visheten klagar ute, och låter höra sig på gatomen.
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 Hon ropar i partomen ut för folket; hon talar sin ord i stadenom:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 Huru länge viljen I, fåkunnige, fåkunnige vara; och de bespottare lust hafva till gabberi, och de galne hata lärdom?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Vänder eder till mitt straff; si, jag vill utsäga eder min anda, och göra eder min ord kunnig.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Efter jag nu kallar, och I neken det; jag räcker mina hand ut, och ingen aktar dertill;
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 Och I låten fara all min råd, och viljen icke mitt straff;
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 Så vill jag ock le åt edro ofärd, och begabba eder, när det kommer som I frukten;
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 När öfver eder kommer, såsom en storm, det I frukten, och edor ofärd såsom ett väder; när öfver eder kommer ångest och nöd.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Då skola de åkalla mig, men jag skall intet svara; de skola bittida söka mig, och intet finna;
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Derföre, att de hatade lärdom, och ville icke hafva Herrans fruktan;
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 Ville icke mitt råd, och lastade all min straff.
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 Så skola de äta af sins väsendes frukt, och af sin råd mätte varda;
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Att de fåkunnigas luste dräper dem, och de galnas lycka förgör dem.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Men den mig hörer, han skall säker blifva, och nog hafva, och för intet ondt frukta.
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm

< Ordspråksboken 1 >