< 4 Mosebok 34 >
1 Och Herren talade med Mose, och sade:
RAB Musa'ya şöyle dedi:
2 Bjud Israels barnom, och säg till dem: När I uti Canaans land kommen, så skall det landet, som eder till arfvedel faller i Canaans lande, hafva sin landamär.
“İsrailliler'e de ki, ‘Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
3 Den sidan söderut skall begynna af den öknene Zin vid Edom, så att edart landamäre söderut skall vara ifrån ändanom af salthafvet, det österut ligger;
“‘Güney sınırınız Zin Çölü'nden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölü'nün ucundan başlayacak,
4 Och att det landamäret skall sträcka sig ifrå sunnan uppåt intill Akrabbim, och gå igenom Zinna; och dess ända ifrå sunnan intill KadesBarnea, och räcka intill den byn Addar, och gå igenom Azmon;
Akrep Geçidi'nin güneyinden Zin'e geçip Kadeş-Barnea'nın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addar'a ve Asmon'a,
5 Och skall sträcka sig ifrån Azmon allt intill Egypti bäck; och dess ände vare i hafvena.
oradan da Mısır Vadisi'ne uzanarak Akdeniz'de son bulacak.
6 Men det landamäret vesterut skall vara detta, nämliga det stora hafvet; det skall vara edart landamäre vesterut.
“‘Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
7 Det landamäret norrut skall vara detta: I skolen mäta ifrå stora hafvet allt intill berget Hor;
“‘Kuzey sınırınız Akdeniz'den Hor Dağı'na dek uzanacak.
8 Och ifrå berget Hor mäta intilldess man kommer till Hamath; så att dess utgång skall vara det landamäret Zedada;
Hor Dağı'ndan Levo-Hamat'a, oradan Sedat'a,
9 Och samma landamärens ände inåt Ziphron, och dess ände vare vid den byn Enan; det skall vara edart landamäre norrut;
Zifron'a doğru uzanarak Hasar-Enan'da son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
10 Och skolen mäta eder landamäret österut, ifrå den byn Enan intill Sepham.
“‘Doğu sınırınız Hasar-Enan'dan Şefam'a dek uzanacak.
11 Och det landamäret gånge nederåt ifrå Sepham intill Ribla, till Ain östanefter; sedan gånge nederåt, och drage sig uppmed sidone af hafvet Cinnereth österut;
Sınırınız Şefam'dan Ayin'in doğusundaki Rivla'ya dek inecek. Oradan Kinneret Gölü'nün doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
12 Och komme neder åt Jordan, så att dess ände blifver salthafvet; det skall vara edart land med sin landamäre allt omkring.
Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölü'nde son bulacak. “‘Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.’”
13 Och Mose böd Israels barnom, och sade: Detta är landet, som I skolen skifta emellan eder med lott, hvilket Herren budit hafver att gifva de nio slägter, och den halfva slägtene.
Musa İsrailliler'e, “Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur” dedi, “RAB'bin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
14 Ty Rubens barnas slägte efter deras fäders hus, och Gads barnas slägte efter deras fäders hus, och den halfva slägten Manasse, hafva allaredo tagit sin del.
Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
15 Så hafva de två slägterna, och den halfva slägten, sin arfvedel på desso sidone Jordan in mot Jericho österut.
Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Eriha'nın karşısındaki Şeria Irmağı'nın doğusunda aldılar.”
16 Och Herren talade med Mose, och sade:
RAB Musa'ya şöyle dedi:
17 Desse äro namnen af männerna, som landet skola skifta emellan eder: Presten Eleazar, och Josua, Nuns son.
“Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
18 Dertill skolen I taga Förstan af hvarjo slägtene, till att utskifta landet.
Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
19 Och desse äro männernas namn: Caleb, Jephunne son, af Juda slägte.
Şu adamları görevlendireceksiniz: “Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
20 Semuel, Ammihuds son, af Simeons slägte.
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
21 Elidad, Chislons son, af BenJamins slägte.
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
22 Bucki, Jogli son, Försten för Dans barnas slägte.
Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
23 Hanniel, Ephods son, Försten för Manasse barnas slägte, af Josephs barnom.
Yusufoğulları'ndan: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
24 Kemuel, Siphtans son, Försten för Ephraims barnas slägte.
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
25 Elizaphan, Parnachs son, Försten för Sebulons barnas slägte.
Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
26 Palthiel, Assans son, Försten för Isaschars barnas slägte.
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
27 Ahihud, Selomi son, Försten för Assers barnas slägte.
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
28 Pedahel, Ammihuds son, Försten för Naphthali barnas slägte.
Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.”
29 Desse äro de som Herren budit hafver, att de skulle utskifta Israels barnom arfvet i Canaans land.
Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.