< 4 Mosebok 34 >
1 Och Herren talade med Mose, och sade:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 Bjud Israels barnom, och säg till dem: När I uti Canaans land kommen, så skall det landet, som eder till arfvedel faller i Canaans lande, hafva sin landamär.
너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
3 Den sidan söderut skall begynna af den öknene Zin vid Edom, så att edart landamäre söderut skall vara ifrån ändanom af salthafvet, det österut ligger;
너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
4 Och att det landamäret skall sträcka sig ifrå sunnan uppåt intill Akrabbim, och gå igenom Zinna; och dess ända ifrå sunnan intill KadesBarnea, och räcka intill den byn Addar, och gå igenom Azmon;
돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
5 Och skall sträcka sig ifrån Azmon allt intill Egypti bäck; och dess ände vare i hafvena.
아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
6 Men det landamäret vesterut skall vara detta, nämliga det stora hafvet; det skall vara edart landamäre vesterut.
서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
7 Det landamäret norrut skall vara detta: I skolen mäta ifrå stora hafvet allt intill berget Hor;
북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
8 Och ifrå berget Hor mäta intilldess man kommer till Hamath; så att dess utgång skall vara det landamäret Zedada;
호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
9 Och samma landamärens ände inåt Ziphron, och dess ände vare vid den byn Enan; det skall vara edart landamäre norrut;
그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
10 Och skolen mäta eder landamäret österut, ifrå den byn Enan intill Sepham.
너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
11 Och det landamäret gånge nederåt ifrå Sepham intill Ribla, till Ain östanefter; sedan gånge nederåt, och drage sig uppmed sidone af hafvet Cinnereth österut;
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
12 Och komme neder åt Jordan, så att dess ände blifver salthafvet; det skall vara edart land med sin landamäre allt omkring.
그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
13 Och Mose böd Israels barnom, och sade: Detta är landet, som I skolen skifta emellan eder med lott, hvilket Herren budit hafver att gifva de nio slägter, och den halfva slägtene.
모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
14 Ty Rubens barnas slägte efter deras fäders hus, och Gads barnas slägte efter deras fäders hus, och den halfva slägten Manasse, hafva allaredo tagit sin del.
이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
15 Så hafva de två slägterna, och den halfva slägten, sin arfvedel på desso sidone Jordan in mot Jericho österut.
이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
16 Och Herren talade med Mose, och sade:
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
17 Desse äro namnen af männerna, som landet skola skifta emellan eder: Presten Eleazar, och Josua, Nuns son.
너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
18 Dertill skolen I taga Förstan af hvarjo slägtene, till att utskifta landet.
너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
19 Och desse äro männernas namn: Caleb, Jephunne son, af Juda slägte.
그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
20 Semuel, Ammihuds son, af Simeons slägte.
시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
21 Elidad, Chislons son, af BenJamins slägte.
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
22 Bucki, Jogli son, Försten för Dans barnas slägte.
단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
23 Hanniel, Ephods son, Försten för Manasse barnas slägte, af Josephs barnom.
요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
24 Kemuel, Siphtans son, Försten för Ephraims barnas slägte.
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
25 Elizaphan, Parnachs son, Försten för Sebulons barnas slägte.
스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
26 Palthiel, Assans son, Försten för Isaschars barnas slägte.
잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
27 Ahihud, Selomi son, Försten för Assers barnas slägte.
아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
28 Pedahel, Ammihuds son, Försten för Naphthali barnas slägte.
납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
29 Desse äro de som Herren budit hafver, att de skulle utskifta Israels barnom arfvet i Canaans land.
여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라