< 4 Mosebok 2 >
1 Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses and to(wards) Aaron to/for to say
2 Israels barn skola lägra sig allt omkring för vittnesbördsens tabernakel, hvar under sitt baner och tecken, efter deras fäders hus.
man: anyone upon standard his in/on/with sign: indicator to/for house: household father their to camp son: descendant/people Israel from before around: side to/for tent meeting to camp
3 Österut skall sig lägra Juda med sitt baner och här; deras höfvitsman Nahesson, Amminadabs son;
and [the] to camp east [to] east [to] standard camp Judah to/for army their and leader to/for son: descendant/people Judah Nahshon son: child Amminadab
4 Och hans här, de fyra och sjutio tusend, och sexhundrad.
and army his and to reckon: list their four and seventy thousand and six hundred
5 Bredovid honom skall sig lägra Isaschars slägte; deras höfvitsman Nethaneel, Zuars son;
and [the] to camp upon him tribe Issachar and leader to/for son: descendant/people Issachar Nethanel son: child Zuar
6 Och hans här, de fyra och femtio tusend, och fyrahundrad;
and army his and to reckon: list his four and fifty thousand and four hundred
7 Dertill Sebulons slägte; deras höfvitsman Eliab, Helons son;
tribe Zebulun and leader to/for son: descendant/people Zebulun Eliab son: child Helon
8 Med sin här, de sju och femtio tusend, och fyrahundrad;
and army his and to reckon: list his seven and fifty thousand and four hundred
9 Så att alle de, som höra till Juda lägre, skola vara i allo hundrade sex och åttatio tusend, och fyrahundrad, de som deras här tillhöra; och de skola draga främst.
all [the] to reckon: list to/for camp Judah hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred to/for army their first to set out
10 Söderut skall ligga Rubens lägre och baner med deras här; deras höfvitsman Elizur, Sedeurs son;
standard camp Reuben south [to] to/for army their and leader to/for son: descendant/people Reuben Elizur son: child Shedeur
11 Och hans här, de sex och fyratio tusend, femhundrad.
and army his and to reckon: list his six and forty thousand and five hundred
12 Bredovid honom skall sig lägra Simeons slägte; deras höfvitsman Selumiel, ZuriSadai son;
and [the] to camp upon him tribe Simeon and leader to/for son: descendant/people Simeon Shelumiel son: child Zurishaddai Zurishaddai
13 Och hans här, de nio och femtio tusend, trehundrad;
and army his and to reckon: list their nine and fifty thousand and three hundred
14 Dertill Gads slägte; deras höfvitsman Eliasaph, Reguels son;
and tribe Gad and leader to/for son: descendant/people Gad Eliasaph son: child Reuel
15 Och hans här, de fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio;
and army his and to reckon: list their five and forty thousand and six hundred and fifty
16 Så att alle de, som höra till Rubens lägre, skola vara i allo hundrade ett och femtio tusend, fyrahundrad och femtio, de som deras här tillhöra; och skola vara de andre i utdragningene.
all [the] to reckon: list to/for camp Reuben hundred thousand and one and fifty thousand and four hundred and fifty to/for army their and second to set out
17 Sedan skall vittnesbördsens tabernakel draga fram med Leviternas lägre midt ibland lägren; och såsom de lägra sig, så skola de ock draga, hvar vid sitt rum under sitt baner.
and to set out tent meeting camp [the] Levi in/on/with midst [the] camp like/as as which to camp so to set out man: anyone upon hand: themselves his to/for standard their
18 Vesterut skall ligga Ephraims lägre och baner, med deras här; deras höfvitsman skall vara Elisama, Ammihuds son;
standard camp Ephraim to/for army their sea: west [to] and leader to/for son: descendant/people Ephraim Elishama son: child Ammihud
19 Och hans här, de fyratiotusend och femhundrad.
and army his and to reckon: list their forty thousand and five hundred
20 Bredovid honom skall sig lägra Manasse slägte; deras höfvitsman Gamliel, Pedahzurs son;
and upon him tribe Manasseh and leader to/for son: descendant/people Manasseh Gamaliel son: child Pedahzur
21 Hans här, de tu och tretio tusend, och tuhundrad;
and army his and to reckon: list their two and thirty thousand and hundred
22 Dertill BenJamins slägte; deras höfvitsman, Abidan, Gideoni son;
and tribe Benjamin and leader to/for son: descendant/people Benjamin Abidan son: child Gideoni
23 Hans här de fem och tretio tusend, och fyrahundrad;
and army his and to reckon: list their five and thirty thousand and four hundred
24 Så att alle de som Ephraims lägre tillhöra, skola vara hundrade och åtta tusend, och etthundrad, de hans här tillhöra; och skola vara de tredje i utdragningene.
all [the] to reckon: list to/for camp Ephraim hundred thousand and eight thousand and hundred to/for army their and third to set out
25 Norrut skall ligga Dans lägre och baner; deras höfvitsman Ahieser, AmmiSadai son;
standard camp Dan north [to] to/for army their and leader to/for son: descendant/people Dan Ahiezer son: child Ammishaddai
26 Hans här, de tu och sextio tusend, och sjuhundrad.
and army his and to reckon: list their two and sixty thousand and seven hundred
27 Bredovid honom skall lägra sig Assers slägte; deras höfvitsman Pagiel, Ochrans son;
and [the] to camp upon him tribe Asher and leader to/for son: descendant/people Asher Pagiel son: child Ochran
28 Hans här, de ett och fyratio tusend, och femhundrad:
and army his and to reckon: list their one and forty thousand and five hundred
29 Dertill Naphthali slägte; deras höfvitsman Ahira, Enans son;
and tribe Naphtali and leader to/for son: descendant/people Naphtali Ahira son: child Enan
30 Hans här, de tre och femtio tusend, och fyrahundrad;
and army his and to reckon: list their three and fifty thousand and four hundred
31 Så att alle de, som höra till Dans lägre, skola vara hundrade sju och femtio tusend, och sexhundrad; och skola vara de ytterste i utdragningene med deras baner.
all [the] to reckon: list to/for camp Dan hundred thousand and seven and fifty thousand and six hundred to/for last to set out to/for standard their
32 Detta är summan af Israels barn, efter deras fäders hus och lägre med deras härar: sexhundradtusend, och tretusend, femhundrad och femtio.
these to reckon: list son: descendant/people Israel to/for house: household father their all to reckon: list [the] camp to/for army their six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty
33 Men de Leviter vordo intet talde i summan med Israels barnom; såsom Herren hade budit Mose.
and [the] Levi not to reckon: list in/on/with midst son: descendant/people Israel like/as as which to command LORD [obj] Moses
34 Och Israels barn gjorde allt det Herren hade budit Mose; och lägrade sig under deras baner, och drogo ut hvar i sine slägt efter deras fäders hus.
and to make: do son: descendant/people Israel like/as all which to command LORD [obj] Moses so to camp to/for standard their and so to set out man: anyone to/for family his upon house: household father his