< Nehemja 11 >

1 Och öfverstarna för folket bodde i Jerusalem; men det andra folket kastade lott derom, att af tio skulle en del draga till Jerusalem, den helga staden, till att bo der, och nio delar i städerna.
And the princes of the people dwelt at Jerusalem: but the rest of the people cast lots, to take one part in ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
2 Och folket välsignade alla de män, som friviljoge voro till att bo i Jerusalem.
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
3 Desse äro hufvuden i landskapen, de som i Jerusalem bodde; men i Juda städer bodde hvar och en på sina ägor, som i deras städer voro; nämliga Israel, Presterna, Leviterna, Nethinim och Salomos tjenares barn.
These therefore are the chief men of the province, who dwelt in Jerusalem, and in the cities of Juda. And every one dwelt in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the Nathinites, and the children of the servants of Solomon.
4 Och i Jerusalem bodde någre af Juda barn, och BenJamin. Af Juda barn: Athaja, Ussia son, Zacharia sons, Amaria sons, Sephatja sons, Mahalaleels sons, af Parez barn;
And in Jerusalem there dwelt some of the children of Juda, and some of the children of Benjamin: of the children of Juda, Athaias the son of Aziam, the son of Zacharias, the son of Amarias, the son of Saphatias, the son of Malaleel: of the sons of Phares,
5 Och Maaseja, Baruchs son. CholHose sons, Hasaja sons, Adaja sons, Jojaribs sons, Zacharia sons, Siloni sons.
Maasia the son of Baruch, the son of Cholhoza, the son of Hazia, the son of Adaia, the son of Joiarib, the son of Zacharias, the son of the Silonite:
6 All Parez barn, som i Jerusalem bodde, voro fyrahundrad åtta och sextio dugelige män.
All these the sons of Phares, who dwelt in Jerusalem, were four hundred sixty-eight valiant men.
7 Desse äro BenJamins barn: Sallu, Mesullams son, Joeds sons, Pedaja sons, Kolaja sons, Maasesa sons, Ithiels sons, Jesaja sons.
And these are the children of Benjamin: Sellum the son of Mosollam, the son of Joed, the son of Phadaia, the son of Colaia, the son of Masia, the son of Etheel, the son of Isaia.
8 Och efter honom Gabbai, Sallia, niohundrad åtta och tjugu.
And after him Gebbai, Sellai, nine hundred twenty-eight.
9 Och Joel, Sichri son, var deras föreståndare; och Juda, Hasuna son, öfver den andra delen i stadenom.
And Joel the son of Zechri their ruler, and Judas the son of Senua was second over the city.
10 Af Presterna bodde: Jedaja, Jojaribs son, Jachin.
And of the priests Idaia the son of Joarib, Jachin,
11 Seraja, Hilkia son, Mesullams sons, Zadoks sons, Merajoths sons, Ahitobs sons, var Förste i Guds hus.
Saraia the son of Helcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Meraioth, the son of Achitob the prince of the house of God,
12 Och deras bröder, som i husena skaffa hade, voro åttahundrad två och tjugu. Och Adaja, Jerohams son, Pelalja sons, Amzi sons, Zacharia sons, Pashurs sons, Malchija sons,
And their brethren that do the works of the temple: eight hundred twenty-two. And Adaia the son of Jeroham, the son of Phelelia, the son of Amsi, the son of Zacharias, the son of Pheshur, the son of Melchias,
13 Och hans bröder öfverstar ibland fäderna, voro tuhundrad två och fyratio; och Amassai, Asareels son, Ahsai sons, Mesillemoths sons, Immers sons,
And his brethren the chiefs of the fathers: two hundred forty-two. And Amassai the son of Azreel, the son of Ahazi, the son of Mosollamoth, the son of Emmer,
14 Och deras bröder, väldige män, voro hundrade åtta och tjugu; och deras föreståndare var Sabdiel, Gedolims son.
And their brethren who were very mighty, a hundred twenty-eight: and their ruler Zabdiel son of the mighty.
15 Af Leviterna: Semaja, Hasubs son, Asrikams sons, Hasabia sons, Bunni sons;
And of the Levites Semeia the son of Hasub, the son of Azaricam, the son of Hasabia, the son of Boni,
16 Och Sabbethai, och Josabad af Leviternas öfverstar, uti de ärende, som utantill voro vid Guds hus;
And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of God, of the princes of the Levites,
17 Och Matthania, Micha son, Sabdi sons, Assaphs sons, den hufvudet var till att begynna tacksägelse i bönene; och Bakbukia den andre ibland sina bröder; och Abda, Sammua son, Galals sons, Jeduthuns sons.
And Mathania the son of Micha, the son of Zebedei, the son of Asaph, was the principal man to praise, and to give glory in prayer, and Becbecia the second, one of his brethren, and Abda the son of Samua, the son of Galal, the son of Idithun.
18 Alle Leviterna i dem helga stadenom voro tuhundrad fyra och åttatio.
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
19 Och dörravaktarena, Akkub och Talmon, och deras bröder, som vid dörrarna vaktade, voro hundrade två och sjutio.
And the porters, Accub, Telmon, and their brethren, who kept the doors: a hundred seventy-two.
20 Men de andre Israel, Prester och Leviter, voro uti alla Juda städer, hvar och en i sinom arfvedel.
And the rest of Israel, the priests and the Levites were in all the cities of Juda, every man in his possession.
21 Och de Nethinim bodde i Ophel; och Ziha, och Gispa hörde till de Nethinim.
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
22 Föreståndaren öfver de Leviter i Jerusalem var Ussi, Bani son, Hasabia sons, Mattania sons, Micha sons. Utaf Assaphs barn voro sångare vid tjensten i Guds hus;
And the overseer of the Levites in Jerusalem, was Azzi the son of Bani, the son of Hasabia, the son of Mathania, the son of Micha. Of the sons of Asaph, were the singing men in the ministry of the house of God.
23 Förty Konungens bud var öfver dem, att sångarena skulle handla troliga, hvar och en på den dag, som honom borde.
For the king’s commandment was concerning them, and an order among the singing men day by day.
24 Och Petahja, Mesesabeels son, af Serahs barn, Juda sons, var i Konungens stad i all ärende till folket.
And Phathahia the son of Mesezebel of the children of Zara the son of Juda was at the hand of the king, in all matters concerning the people,
25 Och Juda barn, som ute voro på bygdene i sin land, bodde somlige i KiriathArba, och i dess döttrom, och i Dibon, och i dess döttrom, och i Kabzeel, och dess döttrom.
And in the houses through all their countries. Of the children of Juda so dwelt at Cariath-Arbe, and in the villages thereof: and at Dibon, and in the villages thereof: and at Cabseel, and in the villages thereof.
26 Och i Jesua, Molada, BethPhalet,
And at Jesue, and at Molada, and Bethphaleth,
27 HazarSual, BerSeba, och dess döttrom,
And at Hasersual, and at Bersabee, and in the villages thereof,
28 Och i Ziklag, och Mechona, och dess döttrom,
And at Siceleg, and at Mochona, and in the villages thereof,
29 Och i EnRimmon, Sarega, Jarmuth,
And at Remmon, and at Saraa, and at Jerimuth,
30 Sanoah, Adullam, och dess döttrom; i Lachis, och på dess mark; i Aseka, och i dess döttrom. Och de lägrade sig, allt ifrå BerSeba intill Hinnoms dal.
Zanoa, Odollam, and in their villages, at Lachis and its dependencies, and at Azeca and the villages thereof. And they dwelt from Bersabee unto the valley of Ennom.
31 Men BenJamins barn af Geba bodde i Michmas, Aija, BethEl och dess döttrar,
And the children of Benjamin, from Geba, at Mechmas, and at Hai, and at Bethel, and in the villages thereof,
32 Och i Anathoth, Nob, Anania,
At Anathoth, Nob, Anania,
33 Hazor, Rama, Gittaim,
Asor, Rama, Gethaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
Hadid, Seboim, and Neballat, Led,
35 Lod, Ono, i timberdalenom.
And Ono the valley of craftsmen.
36 Och somlige Leviterna, som del hade i Juda, bodde ibland BenJamin.
And of the Levites were portions of Juda and Benjamin.

< Nehemja 11 >