< Josua 19 >
1 Sedan föll den andre lotten Simeons barnas slägtes, efter deras ätter; och deras arfvedel var ibland Juda barnas arfvedel.
И изыде вторый жребий Симеону, племени сынов Симеоновых по сонмом их, и бысть наследие их посреде жребия сынов Иудиных.
2 Och kom på deras arfvedel BerSeba, Seba, Molada,
И бысть жребий их Вирсавее и Савее и Молада,
и Асерсуал и Вафул, и Велвола и Асом,
4 Eltolad, Bethul, Horma,
и Елфулад и Ерма,
5 Ziklag, BethMarkaboth, HazarSusa,
и Секелаг и Вефаммаргасвоф, и Асерсусим
6 BethLebaoth, Saruhen. Det äro tretton städer, och deras byar.
и Вефалваф, и села их: грады тринадесять и веси их.
7 Ain, Rimmon, Ether, Asan. Det äro fyra städer och deras byar.
Аин и Реммоф, и Еефер и Асам, грады четыри и веси их:
8 Dertill alla byar, som ligga omkring dessa städerna, allt intill BaalathBer, Ramath söderut. Detta är Simeons barnas arfvedel i deras ätter.
и вся предградия, яже окрест градов сих даже до Ваалферирраммоф, идущих во Иамеф к ливу. Сие наследие племен сынов Симеоновых по сонмом их.
9 Ty Simeons barnas arfvedel är ibland Juda barnas snöre; efter Juda barnom var deras arfvedel för stor; derföre fingo Simeons barn del ibland deras arfvedel.
От жребия Иудина наследие племене сынов Симеоновых, яко бысть часть сынов Иудиных болшая нежели их: и наследиша сынове Симеоновы посреде жребия их.
10 Tredje lotten föll på Sebulons barn efter deras ätter; och deras arfvedels gränsa var allt intill Sarid;
И изыде жребий третий Завулону по сонмом их: и будут пределы наследия их до Сарида:
11 Och går uppåt vesterut till Marala, och stöter inpå Dabbaseth, och stöter inpå bäcken, som löper framom Jokneam;
и восходят пределы их к морю и Мариле, и дойдут к Давасефу, и снидутся в дебрь, яже есть к лицу Иекнама,
12 Och vänder sig ifrå Sarid österut, allt intill den gränsan CislothThabor; och går ut till Dabberath, och räcker upp till Japhia;
и обратятся от Сарида противу от востоков Самес на пределы Хасалоф-Фавор, и пройдут к Даврафу, и взыдут к Иафаги:
13 Och löper dädan österåt igenom GittaHepher, IttaKazin, och kommer ut till Rimmon, Hammethoar, Hannea;
и оттуду обыдут супротив на востоки в Гефаефер, во град Касим, и пройдут на Реммонам Мафарим Аннуа,
14 Och böjer sig omkring ifrå nordan inåt Nathon; och utgången är i den dalen JiphtaEl;
и обыдут пределы к северу на Еннафоф, и будет исход их к Гаю Иеффаил,
15 Kattath, Nahalal, Simron, Jideala och BethLehem. Det äro tolf städer, och deras byar.
и Каттаф и Наалол, и Семрон и Иадила и Вифлеем: грады дванадесять и веси их.
16 Detta är nu Sebulons barnas arfvedel till deras ätter; och detta är deras städer och byar.
Сие наследие племене сынов Завулоновых по сонмом их, грады их и веси их.
17 Fjerde lotten föll på Isaschars barn efter deras ätter.
И Иссахару изыде жребий четвертый, сыном Иссахаровым по сродством их,
18 Och deras gränsa var Jisreel, Chesulloth, Sunem,
и быша пределы их Иезраель и Ахаселоф и Сунам,
19 Hapharaim, Sion, Anaharath,
и Аферарим и Сиан, (и Ренаф) и Анахареф,
20 Rabbith, Kisjon, Abez.
и Раввоф и Кесион и Аеме,
21 Remeth, EnGannim, EnHadda, BethPazzez;
и Рамаф и Инганним, и Инадда и Веффасис:
22 Och stöter inpå Thabor, Sahazima, BethSemes, och utgången deraf var inuppå Jordan; sexton städer, och deras byar.
и снидутся пределы к Фавору и к Сасимафу к морю, и вефсмас, и будет его исход предел Иордан: грады шестьнадесять и веси их.
23 Detta är nu Isaschars barnas slägters arfvedel till deras ätter, städer och byar.
Сие наследие племене сынов Иссахаровых по сонмом их, грады и предградия их.
24 Femte lotten föll på Assers barnas slägte i deras ätter.
И изыде жребий пятый племене сынов Асировых по сонмом их,
25 Och deras gränsa var Helkath, Hali, BetenAchsaph,
и быша пределы их Хелкаф и Ооли, и Ватне и Ахсаф,
26 Alammelech, Amead, Miseal; och stöter inpå Carmel vid hafvet, och till SihorLibnath;
и Елимелех и Амад и Масал: и приближатся к Кармилу к морю, и Сиору и Лаванафу,
27 Och vänder sig österut till BethDagon, och stöter inpå Sebulon, och till den dalen JiphthahEl norrut, BethEmek, Negiel, och kommer ut vid Cabul på venstra sidone;
и обратятся от восток солнца в Виф-Дагон, и приближатся к Завулону, и в Гай Иеффаил к северу, (и внидут пределы Асафа) в Виф-Аемек, и да идут по долине Аниила, и пройдут в Хавол ошуюю,
28 Ebron, Rehob, Hammon, Kana, allt intill det stora Zidon;
и Ахран и Роов, и Аммон и Кана, даже до Сидона великаго:
29 Och vänder sig inåt Rama, allt intill den fasta staden Zor; och vänder sig åt Hosa, och går ut vid hafvet efter snöret åt Achsib;
и возвратятся пределы в Раму, и даже до града тверда Тириан, и возвратятся пределы до Сусы, и будет исход его море, и от ужа в Ахзиф,
30 Umma, Aphek, Rehob; två och tjugu städer, och deras byar.
и Амма и Афек и Раов: грады двадесять два и веси их.
31 Detta är nu Assers barnas slägters arfvedel till deras ätter, städer och byar.
Сие наследие племене сынов Асировых по сонмом их, грады их и веси их.
32 Sjette lotten föll på Naphthali barn i deras ätter.
И Неффалиму изыде жребий шестый, сыном Неффалимлим по сонмом их,
33 Och deras gränsa var ifrå Heleph, Allon, igenom Zaanannim, Adami, Nekeb, JabneEl, allt intill Lakum, och går ut inpå Jordan;
и быша пределы их Меелеф и Милон, и Весенаним и Арме, и Накев и Иавнил, даже до Лаккун: и быша исходи их Иордан:
34 Och vänder sig vesterut åt Asnoth Thabor; och kommer dädan ut och till Hukkob, och stöter inpå Sebulon söderut, och till Assur vesterut, och till Juda invid Jordan österut;
и возвратятся пределы к морю в Азаноф-Фавор, и пройдут оттуду во Икок, и приткнутся к Завулону от юга, и Асиру приближатся к морю, и ко Иуде Иордан от восток солнца.
35 Och hafver fasta städer, Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnareth,
И грады ограждени Тириан, Тир и Амаф, и Реккаф и Хенероф,
37 Kedes, Edrei, EnHazor,
и Кедес и Едраи и источник Асор,
38 Jireon, MigdalEl, Horem, BethAnath, BethSames; nitton städer, och deras byar.
и Иарион и Магдалиил, Оран и Вефанаф и Фасмус: грады девятьнадесят и веси их.
39 Detta är nu Naphthali barnas slägters arfvedel till deras ätter, städer och byar.
Сие наследие племене сынов Неффалимлих по сродству их, грады и предградия их.
40 Sjunde lotten föll på Dans barnas slägte i deras ätter.
И Дану и племени сынов Дановых по сонмом их изыде жребий седмый,
41 Och gränsan af deras arfvedel var: Zorga, Esthaol, IrSames,
и быша пределы их Сараа и Есфаол и грады Самес,
42 Saalabbin, Ajalon, Jithla,
и Саламинь и Еалон и Иефла,
43 Elon, Timnatha, Ekron,
и Елон и Фамна и Аккарон,
44 Eltheke, Gibbethon, Baalath,
и Елфеко и Гавафон и Ваафоф,
45 Jehud, Benebarak, GathRimmon,
и Иуф и Ваниварак и Гефреммон,
46 MeJarkon, Rakkon med den gränsona vid Japho:
и от моря Иераконска, и Ираккон, предел близ Иоппы, и изыде предел сынов Дановых от них.
47 Och der går Dans barnas gränsa ut. Och Dans barn drogo upp, och stridde emot Lesem och vunno det, och slogo det med svärdsegg; och togo det in, och bodde deruti, och kallade det Dan, efter deras faders namn.
И изыдоша сынове Дановы и воеваша Ласем, и взяша его и поразиша его острием меча: и обиташа в нем, и нарекоша имя его Ласендан, по имени Дана отца своего. И Аморрей остася жити во Еломе и в Саламине: и отяготе рука Ефремля на них, и быша им данницы.
48 Detta är nu Dans barnas slägtes arfvedel i deras ätter, städer och byar.
Сие наследие племене сынов Дановых по сонмом их, грады их и веси их. И не истребиша сынове Дановы Аморреа озлобляющаго их на горе, и не даяху им Аморрее исходити на юдоль, и утесниша от них предел части их.
49 Och då de hade lyktat utskifta landet med dess gränsor, gåfvo Israels barn Josua, Nuns son, en arfvedel ibland sig;
И совершиша разделяти землю в пределех ея: и даша сынове Израилевы жребий Иисусу сыну Навину повелением Господним среде себе,
50 Och gåfvo honom efter Herrans befallning den stad, som han begärade, som var ThimnathSerah uppå Ephraims berg; den staden byggde han, och bodde deruti.
и даша ему град, егоже проси, Фамнаф-Сараи, иже есть в горе Ефраим: и созда град, и вселися в нем.
51 Desse äro nu de arfvedelar, som Eleazar Presten, och Josua, Nuns son, och de öfverste af fäderna ibland slägterna, genom lott utskifte Israels barnom i Silo för Herranom, inför dörrene af vittnesbördsens tabernakel; och lyktade så landsens utskiftning.
Сия разделения, яже разделиша Елеазар жрец и Иисус Навин и князи отечеств в племенех Израилевых по жребиям в Силоме пред Господем, у дверий скинии свидения. И скончаша делити землю.