< Josua 12 >

1 Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
2 Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
[бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
3 Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
4 Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
5 Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
6 Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
7 Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
8 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
9 Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
10 Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
11 Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
12 Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
13 Konungen i Debir, Konungen i Geder;
бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
14 Konungen i Horma, Konungen i Arad;
бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
15 Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
16 Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
17 Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
18 Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
19 Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
20 Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
21 Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
22 Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
23 Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
24 Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.

< Josua 12 >