< Josua 12 >

1 Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
La ngamakhosi amazwe anqotshwa ngabako-Israyeli njalo alezabelo ezathunjwa empumalanga yeJodani, kusukela eDongeni lwase-Arinoni kusiya entabeni yaseHemoni, okugoqela lonke icele langempumalanga ye-Arabha:
2 Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
USihoni inkosi yama-Amori, wayebusa eHeshibhoni. Wayebusa kusukela e-Aroweri emaphethelweni oDonga lwase-Arinoni, kusukela phakathi laphakathi kodonga kusiyafika emfuleni uJabhoki, oyiwo umngcele wama-Amoni. Lokhu kwakugoqela ingxenye yeGiliyadi.
3 Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
Wayebusa njalo empumalanga ye-Arabha kusukela olwandle lweKhinerethi kusiyafika olwandle lwe-Arabha (uLwandle lweTswayi) kusiya eBhethi-Jeshimothi, eningizimu phansanyana kwemithezuko yasePhisiga:
4 Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
Lelizwe lika-Ogi inkosi yaseBhashani, omunye wamaRefayi okucina owayebusa e-Ashitharothi le-Edreyi.
5 Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
Wabusa eNtabeni yaseHemoni, eSalekha, iBhashani yonke kusiya emngceleni wabantu beGeshuri leMahakhathi, lengxenye yeGiliyadi kusiya emngceleni kaSihoni inkosi yeHeshibhoni.
6 Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
UMosi inceku kaThixo, labako-Israyeli babanqoba. UMosi inceku kaThixo wanika ilizwe labo abakoRubheni labakoGadi lengxenye yesizwana sakoManase ukuthi libe ngelabo.
7 Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
La yiwo amakhosi elizwe lelo uJoshuwa labako-Israyeli abalithumbayo eceleni elisentshonalanga yeJodani, kusukela eBhali-Gadi esiGodini seLebhanoni kusiya eNtabeni yeHalakhi ekhangele eSeyiri (amazwe abo uJoshuwa wawanika njengelifa ezizwaneni zako-Israyeli kusiya ngezigaba zezizwana zabo,
8 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
indawo elamaqaqa, amawatha asentshonalanga, i-Arabha, lemithezukweni yezintaba, inkangala leNegebi, amazwe amaHithi, ama-Amori, amaKhenani, amaPherizi, amaHivi, lamaJebusi): La ayengamakhosi:
9 Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
inkosi yeJerikho, eyodwa inkosi ye-Ayi (eduze leBhetheli), eyodwa
10 Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
inkosi yeJerusalema, eyodwa inkosi yeHebhroni, eyodwa
11 Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
inkosi yeJamuthi, eyodwa inkosi yeLakhishi, eyodwa
12 Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
inkosi ye-Egiloni, eyodwa inkosi yeGezeri, eyodwa
13 Konungen i Debir, Konungen i Geder;
inkosi yeDebhiri, eyodwa inkosi yeBhethi-Gaderi, eyodwa
14 Konungen i Horma, Konungen i Arad;
inkosi yeHoma, eyodwa inkosi ye-Aradi, eyodwa
15 Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
inkosi yeLibhina, eyodwa inkosi ye-Adulami, eyodwa
16 Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
inkosi yeMakheda, eyodwa inkosi yeBhetheli, eyodwa
17 Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
inkosi yeThaphuwa, eyodwa inkosi yeHeferi, eyodwa
18 Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
inkosi ye-Afekhi, eyodwa inkosi yeLasharoni, eyodwa
19 Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
inkosi yeMadoni, eyodwa inkosi yeHazori, eyodwa
20 Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
inkosi yeShimron Meroni, eyodwa inkosi ye-Akhishafi, eyodwa
21 Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
inkosi yeThanakhi, eyodwa inkosi yeMegido, eyodwa
22 Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
inkosi yeKhedeshi, eyodwa inkosi yeJokhiniyamu eseKhameli, eyodwa
23 Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
inkosi yeDori (eNafothi Dori), eyodwa inkosi yeGoyimi eseGiligali, eyodwa
24 Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
inkosi yeThiza, eyodwa. Amakhosi angamatshumi amathathu lanye esewonke.

< Josua 12 >