< Josua 12 >
1 Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
Irezao o mpanjaka’ o tane linafa’ o ana’ Israeleo te tinava’ iareo o tane’eo alafe’ Iardeneio mb’amy fanjiriha’ i àndroy añe; boak’ am-bavatane’ i Arnone pak’am-bohi’ i Kermone, naho i Arabà maniñanañe mb’eoo:
2 Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
I Sihone mpanjaka’ o nte-Amore nimoneñe e Khesboneo naho nifehe boak’e Aroere, añ’ olom-bavatane’ i Arnone an-teñateña’ i vavataney, naho ty vaki’ i Gilade pak’ an-tsaka’ Iabok’ añ’ efe’ o nte-Amoneo;
3 Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
naho i Arabà pak’ an-dRia-Kinerote, maniñanañe, naho mb’ an-dRiak’ Arabá, i Riake Siray maniñanañe, mb’ am-Bete-Iesimote naho atimo ambane’ o hereretsa’ i Pisgào;
4 Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
naho ty fari’ i Oge mpanjaka’ i Basane, ty sehanga’ o nte-Refà nimoneñe e Astarote naho e Edreio,
5 Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
naho nifehe ty vohi-Kermone, naho i Salkà, naho i Basane iaby pak’ am-pari’ o nte-Gesoreo naho o nte-Maakateo, naho ty vaki’ i Gilade pak’ añ’ efe tane’ i Sihone mpanjaka’ i Khesbone.
6 Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
Linafa’ i Mosè mpitoro’ Iehovà naho o ana’ Israeleo iereo; le natolo’ i Mosè mpitoro’ Iehovà amo nte-Reobeneo naho amo nte-Gadeo vaho amy vakim-pifokoa’ i Menasèy i taney ho fanañañe.
7 Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
Intoy ka o mpanjaka’ ty tane linafa’ Iehosoa naho o ana’ Israeleo alafe’ Iardeney mañandrefañeo, boake Baal-Gade am-bavatane’ i Lebanone pak’ amo haboañe peakeo, i mionjomb’e Seire mb’eoy; natolo’ Iehosoa amo fifokoa’ Israeleo izay ho fanañañe ty amo firimboña’eo;
8 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
Ambohibohitsey, naho an-tane kolemake naho amy Arabà añe naho am-panongam-bohitseo naho am-patrambey añe, naho atimo añe; i nte-Khetey, i nte-Amorey, i nte-Kanàney, i nte-Kivey, vaho i nte-Iebosiý;
9 Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
i mpanjaka’ Ierikoy, raike; ty mpanjaka’ i Ay añ’ ila’ i Betele eo, raike;
10 Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
ty mpanjaka’ Ierosalaime, raike; ty mpanjaka’ i Kebrone, raike;
11 Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
ty mpanjaka’ Iaremote, raike; ty mpanjaka’ i Lakise, raike;
12 Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
ty mpanjaka’ i Eglone, raike; ty mpanjaka’ i Gezere, raike;
13 Konungen i Debir, Konungen i Geder;
ty mpanjaka’ i Debire, raike; ty mpanjaka’ i Gedere, raike;
14 Konungen i Horma, Konungen i Arad;
ty mpanjaka’ i Kormà, raike; ty mpanjaka’ i Arade, raike;
15 Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
ty mpanjaka’ i Libnà, raike; ty mpanjaka’ i Adolame, raike;
16 Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
ty mpanjaka’ i Makedà, raike; ty mpanjaka’ i Betele, raike;
17 Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
ty mpanjaka’ i Tapoà raike; ty mpanjaka’ i Hefere, raike;
18 Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
ty mpanjaka’ i Afeke, raike; ty mpanjaka’ i Lesarone, raike;
19 Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
ty mpanjaka’ i Madone, raike; ty mpanjaka’ i Katsore, raike;
20 Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
ty mpanjaka’ i Simeron-merone, raike; ty mpanjaka’ i Aksafe, raike;
21 Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
ty mpanjaka’ i Tànake, raike; ty mpanjaka’ i Megido, raike;
22 Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
ty mpanjaka’ i Kedese, raike; ty mpanjaka’ Iokneame e Karmele, raike;
23 Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
ty mpanjaka’ i Dore am-pari’ i Dore, raike; ty mpanjaka’ i Goìme e Gilgale, raike;
24 Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
ty mpanjaka’ i Tirzà, raike. I mpanjaka rey: telo-polo-raik’amby.