< Josua 12 >

1 Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
2 Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
3 Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
4 Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
5 Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
6 Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
7 Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
8 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
9 Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
10 Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
einer von Jerusalem, einer von Hebron,
11 Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
einer von Jarmut, einer von Lachis,
12 Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
einer von Eglon, einer von Gezer,
13 Konungen i Debir, Konungen i Geder;
einer von Debir, einer von Geder,
14 Konungen i Horma, Konungen i Arad;
einer von Chorma, einer von Arad,
15 Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
einer von Libna, einer von Adullam,
16 Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
einer von Makeda, einer von Betel,
17 Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
einer von Tappuach, einer von Chepher,
18 Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
einer von Aphek, einer von Saron,
19 Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
einer von Madon, einer von Chasor,
20 Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
21 Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
einer von Taanak, einer von Megiddo,
22 Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
23 Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
24 Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.

< Josua 12 >