< Josua 12 >

1 Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
and these king [the] land: country/planet which to smite son: descendant/people Israel and to possess: take [obj] land: country/planet their in/on/with side: beyond [the] Jordan east [to] [the] sun from torrent: valley Arnon till mountain: mount (Mount) Hermon and all [the] Arabah east [to]
2 Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
Sihon king [the] Amorite [the] to dwell in/on/with Heshbon to rule from Aroer which upon lip: edge torrent: valley Arnon and midst [the] torrent: valley and half [the] Gilead and till Jabbok [the] torrent: river border: boundary son: descendant/people Ammon
3 Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
and [the] Arabah till sea (Sea of) Chinnereth east [to] and till sea [the] Arabah sea [the] Salt (Sea) east [to] way: direction Beth-jeshimoth [the] Beth-jeshimoth and from south underneath: under Slopes (of Pisgah) [the] Pisgah
4 Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
and border: boundary Og king [the] Bashan from remainder [the] Rephaim [the] to dwell in/on/with Ashtaroth and in/on/with Edrei
5 Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
and to rule in/on/with mountain: mount (Mount) Hermon and in/on/with Salecah and in/on/with all [the] Bashan till border: boundary [the] Geshurite and [the] Maacathite and half [the] Gilead border: boundary Sihon king Heshbon
6 Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
Moses servant/slave LORD and son: descendant/people Israel to smite them and to give: give her Moses servant/slave LORD possession to/for Reubenite and to/for Gad and to/for half tribe [the] Manasseh
7 Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
and these king [the] land: country/planet which to smite Joshua and son: descendant/people Israel in/on/with side: beside [the] Jordan sea: west [to] from Baal-gad Baal-gad in/on/with (Lebanon) Valley [the] (Valley of) Lebanon and till [the] mountain: mount [the] (Mount) Halak [the] to ascend: rise Seir [to] and to give: give her Joshua to/for tribe Israel possession like/as division their
8 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
in/on/with mountain: hill country and in/on/with Shephelah and in/on/with Arabah and in/on/with slope and in/on/with wilderness and in/on/with Negeb [the] Hittite [the] Amorite and [the] Canaanite [the] Perizzite [the] Hivite and [the] Jebusite
9 Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
king Jericho one king [the] Ai which from side Bethel Bethel one
10 Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
king Jerusalem one king Hebron one
11 Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
king Jarmuth one king Lachish one
12 Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
king Eglon one king Gezer one
13 Konungen i Debir, Konungen i Geder;
king Debir one king Geder one
14 Konungen i Horma, Konungen i Arad;
king Hormah one king Arad one
15 Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
king Libnah one king Adullam one
16 Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
king Makkedah one king Bethel Bethel one
17 Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
king Tappuah one king Hepher one
18 Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
king Aphek one king to/for Lasharon one
19 Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
king Madon one king Hazor one
20 Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
king Shimron-meron Shimron-meron one king Achshaph one
21 Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
king Taanach one king Megiddo one
22 Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
king Kedesh one king Jokneam to/for Carmel one
23 Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
king Dor to/for Naphath Dor one king Goiim to/for Galilee one
24 Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
king Tirzah one all king thirty and one

< Josua 12 >