< Job 5 >

1 Nämn mig en, hvad gäller, om du någon finner; och se dig om någorstäds efter en helig.
Çağır görək sənə cavab verən varmı? Müqəddəslərin hansı birinə üz tutacaqsan?
2 Men en dåra dräper väl vreden, och en ovisan dödar nitet.
Səfehi qəzəb öldürər, Nadanı həsəd məhv edər.
3 Jag såg en dåra väl rotad, och jag bannade straxt hans huse:
Səfehin kök saldığını görərkən Dərhal yurduna lənət etmişəm.
4 Hans barn skola vara fjerran ifrå helsone, och skola varda sönderkrossade i porten, der ingen hjelpare är.
Övladları əmin-amanlıqdan uzaqdır, Məhkəmə qapılarında tapdalanır, Onlara havadar yoxdur.
5 Hans säd skall den hungrige uppäta, och de väpnade skola taga henne; och hans gods skola de törstige utsupa.
Məhsullarını aclar yeyir, Tikanlar arasında olanlarını belə, yığırlar, Susayanlar sərvətini udmaq istəyir.
6 Förty vedermödan går icke upp af jordene, och olyckan växer icke upp af åkrenom;
Axı torpaqdan bəla gəlməz, Əzab yerdən bitməz.
7 Utan menniskan varder född till olycko, såsom foglarna till att flyga.
Sanki havaya atılan qığılcımdır, İnsan əzab çəkmək üçün doğulur.
8 Dock vill jag nu tala om Gud, och handla om honom;
Mən olsaydım, Allaha üz tutardım, Müşkül işlərimi Ona tapşırardım.
9 Som gör mägtig ting, de der icke ransakas kunna; och under, som icke räknas kunna;
Çünki O, dərk etmədiyimiz böyük işləri görür, Saysız xariqələr göstərir.
10 Den der regn gifver på jordena, och låter vatten komma på markena;
Yer üzərinə yağış yağdırır, Çöllərə sular axıdır.
11 Den der upphöjer de nedriga, och upphjelper de förtryckta.
Alçaldılanları ucaldır, Yaslıları əmin-amanlığa çıxarır.
12 Han gör deras anslag, som listige äro till intet, att deras hand intet kan uträtta.
Əlləri qurğu qurmağı öyrənməsin deyə Hiyləgərlərin fəndini pozur.
13 Han begriper de visa i deras listighet, och gör de klokas råd till galenskap;
Müdrikləri hiylə qurarkən yaxalayır, Fəndgirlərin oyununa son qoyur.
14 Att de om dagen löpa i mörkrena, och famla om middagen såsom om nattena.
Gündüzləri qaranlığa dönür, Günorta onlara gecə kimi görünür, Onlar kor kimi əl sürtə-sürtə gəzir.
15 Och han hjelper den fattiga ifrå svärdet, och ifrå deras mun; och utu dens väldigas hand;
Yoxsulları isə onların ağızlarındakı qılıncdan qurtarır, Zorakının əlindən alır.
16 Och är dens fattigas tröst, att orättfärdigheten måste hålla sin mun till.
Kasıblar ümid tapır, Haqsızlıq ağzını yumur.
17 Si, salig är den menniska, den Gud straffar; derföre förkasta icke dens Allsmägtigas tuktan.
Allahın tərbiyə etdiyi insan nə bəxtiyardır! Sən Külli-İxtiyarın tərbiyəsinə xor baxma.
18 Ty han sargar, och läker; han slår, och hans hand helar.
Çünki O yaralayar, sonra isə sarıyar, Ağrı verər, əlləri ilə sağaldar.
19 Utaf sex bedröfvelser frälsar han dig, och i den sjunde kommer intet ondt vid dig.
O, altı dəfə dara düşsən belə, qurtarar, Yeddinci dəfə sənə ziyan dəyməz.
20 I dyr tid frälsar han dig ifrå döden, och i stridene ifrå svärdsens hand.
O səni aclıqda məhv olmaqdan, Döyüşdəki qılıncdan qurtarar.
21 Han skall skyla dig för tungones gissel, att du icke skall frukta för förderf, då det kommer.
Kəskin dillərdən uzaq olarsan, Qırğın gələrkən qorxmazsan.
22 Uti förderf och hunger skall du le, och icke frukta för vilddjuren i landena;
Qırğına, aclığa gülərsən, Vəhşi heyvanlardan qorxmazsan.
23 Utan ditt förbund skall vara med stenom på markene; och vilddjuren i landena skola hålla frid med dig.
Çünki çöldəki daşlarla belə, əhd kəsərsən, Vəhşi heyvanlarla belə, barışarsan.
24 Och du skall förnimma, att din hydda hafver frid, och skall försörja dina boning, och icke synda;
Çadırının salamat qalacağını bilərsən, Mülkünə baxanda heç bir əskiklik tapmazsan.
25 Och skall förnimma, att din säd skall varda mycken, och dine efterkommande såsom gräs på jordene;
Övladlarının necə artdığını görərsən, Nəslin ot kimi bitib qalxar.
26 Och skall i ålderdomen komma till grafva, såsom en hvetekärfve införd varder, i rättom tid.
Vaxtında yığılan taxıl dərzləri kimi Kama çatıb məzarına gedərsən.
27 Si, det hafve vi ransakat, och det är så; hör dertill, och rätta dig derefter.
Bax bunu araşdırmışıq, bu həqiqətdir, Onun üçün bunu dinlə və anla».

< Job 5 >