< Job 4 >
1 Då svarade Eliphas af Thema, och sade:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 Du lider tilläfventyrs icke gerna, om man försöker att tala med dig? Men ho kan låtat?
to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
3 Si, du hafver undervisat många, och styrkt trötta händer.
behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
4 Ditt tal hafver upprest dem, som fallne voro; och bäfvande knä hafver du förstärkt.
to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
5 Men nu, medan det kommer på dig, varder du förtvinad; och nu, medan det drabbar på dig, förskräckes du.
for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
6 Ja, der är nu din ( Guds ) fruktan, din tröst, ditt hopp, och din fromhet.
not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
7 Käre, tänk uppå, hvar är någor oskyldiger förgången? Eller hvar äro de rättfärdige någon tid utrotade?
to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
8 Såsom jag väl sett hafver, de som vedermödo plöjde, och olycko sådde, de skåro det ock upp;
like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
9 Att de äro genom Guds anda förgångne, och af hans vredes anda förgjorde.
from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
10 Lejonens rytande, och lejinnones röst, och de unga lejons tänder äro sönderbrutna.
roaring lion and voice lion and tooth lion to break
11 Lejonet är förgånget, att det icke mera röfvar; och de unga lejon äro förskingrade.
lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
12 Och till mig är kommet ett hemligit ord, och mitt öra hafver deraf fått något märkeligit.
and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
13 Då jag begrundade nattenes syner, då sömnen faller på menniskorna;
in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
14 Då kom fruktan och bäfvande mig uppå, och all min ben förskräcktes.
dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
15 Och då anden gick framom mig, reste mig håret på minom kropp.
and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
16 Då stod en för min ögon, och dess skapnad kände jag intet; han var stilla, och jag hörde ena röst:
to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
17 Huru kan en menniska vara rättfärdigare än Gud; eller en man vara renare än han, som honom gjort hafver?
human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
18 Si, ibland sina tjenare finner han icke trohet, och i sinom Änglom finner han dårhet.
look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
19 Huru mycket mer de som bo i lerhus; och de der grundade äro på jordene, skola förtäras af matk.
also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
20 Det varar ifrå morgonen intill aftonen, så varda de upphuggne; och förr än de varda det varse, äro de platt borto;
from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
21 Och deras käraste förgås; och dö ock oförvarandes.
not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom