< Job 37 >

1 Deraf förskräcker sig mitt hjerta, och bäfvar.
Also to this it trembles heart my so it may leap from place its.
2 Hörer hans rösts skall, och det ljud som utaf hans mun går.
Listen completely to [the] raging of voice his and [the] rumbling [which] from mouth his it comes out.
3 Han ser under alla himlar, och hans ljus skin uppå jordenes ändar.
Under all the heavens he lets loose it and light his to [the] corners of the earth.
4 Efter honom bullrar dundret, han dundrar med ett stort skall; och när hans dundrande hördt varder, kan man intet förhålla det.
After it - it roars a voice he thunders with [the] voice of majesty his and not he holds back them if it is heard voice his.
5 Gud dundrar med sitt dunder grufveliga, och gör stor ting, och varder dock intet känd.
He thunders God with voice his wonders [he is] doing great [things] and not we know.
6 Han talar till snön, så är han straxt här på jordene, och till regnskuren, så är regnskuren der med magt.
For to the snow - he says fall earth and [the] shower of rain and [the] shower of [the] rains of strength his.
7 Man förgömmer sig ibland alla menniskor, att folket skall känna hans verk.
On [the] hand of every person he puts a seal to know all [the] people of work his.
8 Vilddjuret kryper uti skjul, och blifver i sitt rum.
And it went an animal in a lair and in dens its it dwells.
9 Sunnanefter kommer väder, och nordanefter köld.
From the chamber it comes a storm-wind and from [the] scattering winds coldness.
10 Af Guds anda kommer frost, och stort vatten, då han utgjuter.
From [the] breath of God it gives ice and [the] breadth of [the] waters [is] constraint.
11 De tjocke skyar skilja sig, att klart skall varda, och igenom molnet utbrister hans ljus.
Also with moisture he burdens [the] dark cloud[s] he scatters [the] cloud of light his.
12 Han vänder skyarna hvart han vill, att de skola göra allt det han bjuder dem på jordenes krets;
And it round about - [is] turning every way (by guidance his *Q(K)*) to do they all that he commands them - over [the] surface of [the] world [the] earth towards.
13 Ehvad det är öfver en slägt, eller öfver ett land, då man finner honom barmhertigan.
Whether for a rod or for earth his or for covenant loyalty he makes find it.
14 Akta deruppå, Job; statt och förnim Guds under.
Give ear to! this O Job stand still and consider diligently - [the] wonders of God.
15 Vetst du, när Gud låter detta komma öfver dem; och när han låter sina skyars ljus utgå?
¿ Do you know when appoints God on them and he makes shine forth [the] light of cloud his.
16 Vetst du, huru skyarna utsprida sig; hvilka under de fullkomlige veta;
¿ Do you know on [the] balancing of [the] cloud[s] [the] wondrous works of [one] complete of knowledge.
17 Att din kläder varm äro, då landet är stilla af sunnanväder?
[you] whom Clothes your [are] hot when is still [the] earth from [the] south.
18 Ja, du utbreder icke skyarna med honom, hvilke starke äro, och anseende såsom en grund.
Will you spread out? with him clouds hard like a mirror molten.
19 Låt oss höra hvad vi skole säga honom; förty vi räcke icke intill honom för mörker.
Make known to us what? will we say to him not we will set in order because of darkness.
20 Ho skall förtälja honom hvad jag talar? Om någor talar, han varder uppsluken.
¿ Will it be recounted to him that I will speak or? did he say anyone that he will be swallowed up.
21 Nu ser man icke ljuset, som inom skyn lyser; men när vädret blås, göres det klart.
And now - not people see a light [is] brilliant it in the clouds and [the] wind it has passed by and it has cleansed them.
22 Ifrå nordan kommer guld, den förskräckelige Gudi till lof;
From [the] north gold it comes [is] on God awesome of majesty.
23 Men den Allsmägtiga kunna de intet finna, den så stor är i magtene; ty han måste ingen räkenskap göra af sinom rätt och rättfärdigom sakom.
[the] Almighty Not we have found him exalted of power and justice and greatness of righteousness not he violates.
24 Derföre måste menniskorna frukta honom, och han fruktar inga visa.
Therefore they fear him people not he sees any [people] wise of heart.

< Job 37 >