< Job 33 >

1 Hör dock, Job, mitt tal, och gif akt på all min ord.
and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
2 Si, jag låter min mun upp, och min tunga skall tala i minom mun;
behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
3 Mitt hjerta skall tala rätt, och mine läppar skola säga ett rent förstånd.
uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
4 Guds Ande hafver gjort mig, och dens Allsmägtigas Ande hafver gifvit mig lif.
spirit God to make me and breath Almighty to live me
5 Kan du, så svara mig; kom fram jemte mig.
if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
6 Si, jag hörer Gudi till, såsom du säger, och utaf jord är jag också gjord.
look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
7 Dock du torf icke förfäras för mig, och min hand skall icke vara dig för svår.
behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
8 Du hafver talat för min öron; dins ords röst måste jag höra.
surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
9 Jag är ren och utan all last, oskyldig, och hafver ingen synd.
pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
10 Si, han hafver funnit en sak emot mig, derföre håller han mig för sin fienda;
look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
11 Han hafver satt min fot i stocken, och förvarat alla mina vägar.
to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
12 Si, rätt derutaf besluter jag emot dig, att du icke äst rättfärdig; ty Gud är mer än en menniska.
look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
13 Hvi vill du träta med honom, att han icke gör dig räkenskap på allt det han gör?
why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
14 Om Gud en gång något befaller, skall man då icke först se derefter, om det rätt är.
for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
15 Uti synenes dröm om nattene, när sömnen faller uppå menniskorna, när de sofva på sängene;
in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
16 Då öppnar han menniskors öra; och förskräcker dem, och näpser dem;
then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
17 På det han skall vända menniskona ifrån olycko, och förvara henne för öfvermod.
to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
18 Han skonar hennes själ för förderf, och hans lif, att det icke skall falla i svärdet;
to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile (questioned)
19 Och näpser honom med sveda uppå hans säng, och all hans ben mägteliga;
and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
20 Och far så med honom, att honom vämjes vid maten, och hans sjal icke hafver lust till att äta.
and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
21 Hans kött försvinner, så att man intet ser det, och hans ben förkrossas, så att man icke gerna ser dem;
to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
22 Att hans själ nalkas till förderf, och hans lif till de döda.
and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
23 Om nu en Ängel, en af tusende, trädde fram för honom, till att förkunna menniskone Guds rättfärdighet;
if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
24 Då skall han förbarma sig öfver honom, och säga: Han skall förlossad varda, att han icke skall fara neder i förderfvet; ty jag hafver funnit en försoning.
and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom (questioned)
25 Hans kött komme sig till igen, såsom i ungdomen, och låt honom åter varda ung igen.
be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
26 Han skall bedja Gud, den skall bevisa honom nåder; han skall se sitt ansigte med glädje, och skall vedergälla menniskone hennes rättfärdighet.
to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
27 Han skall för menniskomen bekänna, och säga: Jag hafver syndat och illa gjort, och mig är ännu för litet skedt.
to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
28 Han hafver förlossat mina själ, att hon icke skulle komma i förderf; utan mitt lif skulle få se ljuset.
to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy (questioned)
29 Si, allt detta gör Gud två eller tre gångor med hvarjom och enom;
look! all these to work God beat three with great man
30 På det han skall hemta hans själ igen utu förderfvet; och upplyser honom med de lefvandes ljuse.
to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive (questioned)
31 Gif akt häruppå, Job, och hör härtill, och tig, att jag må tala.
to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
32 Men hafver du något att tala, så svara mig. Säg, äst du rättfärdig; jag vill gerna hörat.
if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
33 Hafver du ock intet, så hör mig, och tig; jag vill lära dig visdom.
if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom

< Job 33 >