< Job 27 >

1 Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
ויסף איוב שאת משלו ויאמר
2 Så sant som Gud lefver, den mig min rätt förvägrar, och den Allsmägtige, som mina själ bedröfvar;
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי
3 Så länge min ande i mig är, och andedrägten af Gudi i mino näso är;
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי
4 Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה
5 Bort det ifrå mig, att jag skulle gifva eder rätt; intilldess min ände kommer, skall jag icke vika ifrå mine fromhet.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני
6 Ifrå mine rättfärdighet, som jag håller vill jag icke gå; mitt samvet gnager mig intet för alla mina lifsdagar.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי
7 Men min fiende varder funnen ogudaktig, och min motståndare orättvis.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול
8 Ty hvad är ens skrymtares hopp, att han så girig är; och Gud rycker dock hans själ bort?
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו
9 Menar du, att Gud skall höra hans röst, när ångest kommer honom uppå?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה
10 Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת
11 Jag vill lära eder om Guds hand, och hvad för dem Allsmäktiga gäller, vill jag icke dölja.
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד
12 Si, I hållen eder alle, att I ären vise; hvi gifven I då sådana onyttig ting före?
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו
13 Detta är en ogudaktig menniskos lön när Gudi, och de tyranners arf, som de af dem Allsmägtiga få skola.
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו
14 Om han får mång barn, så skola de höra svärdet till; och hans afföda skall icke af bröd mätt varda.
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם
15 Hans återlefde skola i dödenom begrafne varda, och hans enkor skola intet gråta.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה
16 Om han samkar penningar tillhopa såsom stoft, och tillreder sig kläder såsom ler,
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש
17 Så skall han väl tillredat; men den rättfärdige skall kläda sig deruti, och den oskyldige skall utskifta penningarna.
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק
18 Han bygger sitt hus såsom en spindel, såsom en väktare gör sig ett skjul.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר
19 När den rike nedläggs, skall han intet få med sig; han skall upplåta sin ögon, och finna intet.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו
20 Honom skall öfverfalla förskräckelse såsom vatten; om nattena skall stormväder taga honom bort;
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה
21 Östanväder skall föra honom bort, att han skall förgås; och oväder skall drifva honom af hans rum.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו
22 Detta skall han låta komma öfver honom, och skall intet skona honom; allt skall det gå honom ifrå hända.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח
23 Man skall klappa händer tillhopa öfver honom, och hvissla öfver honom, der han varit hafver.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו

< Job 27 >