< Job 27 >
1 Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 Så sant som Gud lefver, den mig min rätt förvägrar, och den Allsmägtige, som mina själ bedröfvar;
alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
3 Så länge min ande i mig är, och andedrägten af Gudi i mino näso är;
for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
4 Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
5 Bort det ifrå mig, att jag skulle gifva eder rätt; intilldess min ände kommer, skall jag icke vika ifrå mine fromhet.
forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
6 Ifrå mine rättfärdighet, som jag håller vill jag icke gå; mitt samvet gnager mig intet för alla mina lifsdagar.
in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
7 Men min fiende varder funnen ogudaktig, och min motståndare orättvis.
to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
8 Ty hvad är ens skrymtares hopp, att han så girig är; och Gud rycker dock hans själ bort?
for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
9 Menar du, att Gud skall höra hans röst, när ångest kommer honom uppå?
cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
10 Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
11 Jag vill lära eder om Guds hand, och hvad för dem Allsmäktiga gäller, vill jag icke dölja.
to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
12 Si, I hållen eder alle, att I ären vise; hvi gifven I då sådana onyttig ting före?
look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
13 Detta är en ogudaktig menniskos lön när Gudi, och de tyranners arf, som de af dem Allsmägtiga få skola.
this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
14 Om han får mång barn, så skola de höra svärdet till; och hans afföda skall icke af bröd mätt varda.
if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
15 Hans återlefde skola i dödenom begrafne varda, och hans enkor skola intet gråta.
(survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
16 Om han samkar penningar tillhopa såsom stoft, och tillreder sig kläder såsom ler,
if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
17 Så skall han väl tillredat; men den rättfärdige skall kläda sig deruti, och den oskyldige skall utskifta penningarna.
to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
18 Han bygger sitt hus såsom en spindel, såsom en väktare gör sig ett skjul.
to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
19 När den rike nedläggs, skall han intet få med sig; han skall upplåta sin ögon, och finna intet.
rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
20 Honom skall öfverfalla förskräckelse såsom vatten; om nattena skall stormväder taga honom bort;
to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
21 Östanväder skall föra honom bort, att han skall förgås; och oväder skall drifva honom af hans rum.
to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
22 Detta skall han låta komma öfver honom, och skall intet skona honom; allt skall det gå honom ifrå hända.
and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
23 Man skall klappa händer tillhopa öfver honom, och hvissla öfver honom, der han varit hafver.
to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his