< Job 27 >

1 Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
And he repeated Job to take up discourse his and he said.
2 Så sant som Gud lefver, den mig min rätt förvägrar, och den Allsmägtige, som mina själ bedröfvar;
[by] [the] life Of God [who] he has taken away right my and [the] Almighty [who] he has made bitter self my.
3 Så länge min ande i mig är, och andedrägten af Gudi i mino näso är;
For all still breath my [is] in me and [the] spirit of God [is] in nostril[s] my.
4 Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
If they will speak lips my injustice and tongue my if it will utter deceit.
5 Bort det ifrå mig, att jag skulle gifva eder rätt; intilldess min ände kommer, skall jag icke vika ifrå mine fromhet.
Far be it to me if I will declare right you until I will expire not I will put aside integrity my from me.
6 Ifrå mine rättfärdighet, som jag håller vill jag icke gå; mitt samvet gnager mig intet för alla mina lifsdagar.
On righteousness my I have kept hold and not I will let go it not it reproaches heart my any of days my.
7 Men min fiende varder funnen ogudaktig, och min motståndare orättvis.
May he be like a wicked [person] enemy my and [one who] raises himself against me like an evil-doer.
8 Ty hvad är ens skrymtares hopp, att han så girig är; och Gud rycker dock hans själ bort?
For what? [is the] hope of a godless [person] if he will cut off if he will take away God life his.
9 Menar du, att Gud skall höra hans röst, när ångest kommer honom uppå?
¿ Cry his will he hear - God if it will come on him distress.
10 Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
Or? on [the] Almighty will he take delight will he call on? God at every time.
11 Jag vill lära eder om Guds hand, och hvad för dem Allsmäktiga gäller, vill jag icke dölja.
I will instruct you in [the] hand of God [that] which [is] with [the] Almighty not I will hide.
12 Si, I hållen eder alle, att I ären vise; hvi gifven I då sådana onyttig ting före?
There! you all of you you have seen and why? this vanity do you act in vain.
13 Detta är en ogudaktig menniskos lön när Gudi, och de tyranners arf, som de af dem Allsmägtiga få skola.
This - [is the] portion of a person wicked - with God and [the] inheritance of ruthless [people] [which] from [the] Almighty they will receive.
14 Om han får mång barn, så skola de höra svärdet till; och hans afföda skall icke af bröd mätt varda.
If they will increase children his for [the] sword and descendants his not they will be satisfied bread.
15 Hans återlefde skola i dödenom begrafne varda, och hans enkor skola intet gråta.
(Survivors his *Q(K)*) by death they will be buried and widows his not they will weep.
16 Om han samkar penningar tillhopa såsom stoft, och tillreder sig kläder såsom ler,
If he will heap up like dust silver and like clay he will prepare clothing.
17 Så skall han väl tillredat; men den rättfärdige skall kläda sig deruti, och den oskyldige skall utskifta penningarna.
He will prepare [it] and a righteous [person] he will wear [it] and [the] silver [the] innocent he will divide up.
18 Han bygger sitt hus såsom en spindel, såsom en väktare gör sig ett skjul.
He has built like moth house his and like a shelter [which] he has made a watchman.
19 När den rike nedläggs, skall han intet få med sig; han skall upplåta sin ögon, och finna intet.
Rich he will lie down and not he will be removed eyes his he opens and there not [is] it.
20 Honom skall öfverfalla förskräckelse såsom vatten; om nattena skall stormväder taga honom bort;
It overtakes him like waters sudden terror night it steals away him a storm-wind.
21 Östanväder skall föra honom bort, att han skall förgås; och oväder skall drifva honom af hans rum.
It will lift up him an east wind so he may go and it will whirl away him from place his.
22 Detta skall han låta komma öfver honom, och skall intet skona honom; allt skall det gå honom ifrå hända.
And he will throw [it] on him and not he will show pity from hand his certainly he will flee.
23 Man skall klappa händer tillhopa öfver honom, och hvissla öfver honom, der han varit hafver.
Someone will clap on him hands their so he may hiss on him from place his.

< Job 27 >