< Job 26 >

1 Job svarade, och sade:
And he answered Job and he said.
2 Hvem äst du biståndig? Dem som ingen magt hafver? Hjelper du honom, som ingen starkhet hafver i armenom?
How! you have helped not power you have saved [the] arm not strength.
3 Hvem gifver du råd? Dem som intet vet? Och du bär fram dina stora gerningar?
How! you have counseled not wisdom and sound wisdom for abundance you have made known.
4 För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
Whom? have you told words and [the] breath of whom? has it gone out from you.
5 De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.
The shades they are made to tremble under [the] waters and [those which] dwell in them.
6 Helvetet är bart för honom, och förderfvet hafver intet öfvertäckelse. (Sheol h7585)
[is] naked Sheol before him and not a covering [belongs] to Abaddon. (Sheol h7585)
7 Han sträcker ut nordet på ingo, och hänger jordena uppå intet.
[he] stretches out [the] north Over emptiness [he] hangs [the] earth on not whatever.
8 Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.
[he] binds up Waters in clouds his and not it is split open [the] cloud under them.
9 Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
[he] covers [the] presence of [the] throne He spreads over it cloud his.
10 Han hafver satt ett mål om vattnet, intilldess ljus och mörker blifver ändadt.
A limit he has drawn a circle on [the] surface of [the] waters to [the] end of light with darkness.
11 Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst.
[the] pillars of Heaven they shake and they may be astonished from rebuke his.
12 För hans kraft varder hafvet hasteliga stormande, och för hans klokhet stillar sig hafsens höghet.
By power his he stirred up the sea (and by understanding his *Q(k)*) he shattered Rahab.
13 På himmelen varder det klart igenom hans väder, och hans hand drifver bort hvalfisken.
By wind his [the] heavens [are] clearness it pierced hand his [the] snake fleeing.
14 Si, alltså går det till med hans gerningar; men hvad besynnerligit hafve vi derutinnan hört? Ho kan förstå hans magts dunder?
There! these - [are] [the] ends of (ways his *Q(K)*) and what! a whisper of a word we hear in it and [the] thunder of (mighty deeds his *Q(K)*) who? will he understand.

< Job 26 >