< Job 26 >

1 Job svarade, och sade:
But Job answered and said,
2 Hvem äst du biståndig? Dem som ingen magt hafver? Hjelper du honom, som ingen starkhet hafver i armenom?
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3 Hvem gifver du råd? Dem som intet vet? Och du bär fram dina stora gerningar?
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
4 För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Helvetet är bart för honom, och förderfvet hafver intet öfvertäckelse. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
7 Han sträcker ut nordet på ingo, och hänger jordena uppå intet.
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8 Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Han hafver satt ett mål om vattnet, intilldess ljus och mörker blifver ändadt.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 För hans kraft varder hafvet hasteliga stormande, och för hans klokhet stillar sig hafsens höghet.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 På himmelen varder det klart igenom hans väder, och hans hand drifver bort hvalfisken.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Si, alltså går det till med hans gerningar; men hvad besynnerligit hafve vi derutinnan hört? Ho kan förstå hans magts dunder?
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Job 26 >