< Job 26 >
But Job answered and said,
2 Hvem äst du biståndig? Dem som ingen magt hafver? Hjelper du honom, som ingen starkhet hafver i armenom?
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 Hvem gifver du råd? Dem som intet vet? Och du bär fram dina stora gerningar?
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 Helvetet är bart för honom, och förderfvet hafver intet öfvertäckelse. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Han sträcker ut nordet på ingo, och hänger jordena uppå intet.
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 Han hafver satt ett mål om vattnet, intilldess ljus och mörker blifver ändadt.
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst.
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 För hans kraft varder hafvet hasteliga stormande, och för hans klokhet stillar sig hafsens höghet.
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 På himmelen varder det klart igenom hans väder, och hans hand drifver bort hvalfisken.
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 Si, alltså går det till med hans gerningar; men hvad besynnerligit hafve vi derutinnan hört? Ho kan förstå hans magts dunder?
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?