< Job 18 >
1 Då svarade Bildad af Suah, och sade:
수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
2 När viljen I göra en ända på att tala? Akter dock till; sedan vilje vi tala.
너희가 어느 때까지 말을 찾겠느냐 깨달으라 그 후에야 우리가 말하리라
3 Hvi varde vi aktade ( för dig ) såsom oskälig djur, och äre så orene för edor ögon?
어찌하여 우리를 짐승으로 여기며 부정하게 보느냐?
4 Vill du brista för hätskhets skull? Menar du, att för dina skull skall jorden öfvergifven varda, och hälleberget utaf sitt rum försatt varda?
너 분하여, 스스로 찢는 자야! 너를 위하여 땅이 버림을 당하겠느냐? 바위가 그 자리에서 옮기겠느냐?
5 Och skall dens ogudaktigas ljus utslockna, och gnistan af hans eld skall intet lysa.
악인의 빛은 꺼지고 그 불꽃은 빛나지 않을 것이요
6 Ljuset i hans hyddo skall varda till mörker, och hans lykta öfver honom skall utsläckt varda.
그 장막 안의 빛은 어두워지고 그 위의 등불은 꺼질 것이요
7 Hans håfvors tillgångar skola varda trånga, och hans anslag skall fela honom;
그 강한 걸음이 곤하여지고 그 베푼 꾀에 스스로 빠질 것이니
8 Ty han är med sina fötter förd i snarona, och vandrar i nätet.
이는 그 발이 스스로 그물에 들어가고 얽는 줄을 밟음이며
9 En snara skall hålla hans häl, och de törstige skola få fatt på honom.
그 발뒤꿈치는 창애에 치이고 그 몸은 올무에 얽힐 것이며
10 Hans snara är lagd på jordene, och hans gildre på hans stig.
그를 동일 줄이 땅에 숨겼고 그를 빠뜨릴 함정이 길에 베풀렸으며
11 På alla sidor skola hastig förfärelse förskräcka honom, så att han icke skall veta hvartut han skall.
무서운 것이 사방에서 그를 놀래고 그 뒤를 쫓아올 것이며
12 Hunger skall blifva hans håfvor, och uselhet skall blifva honom tillredd, och hänga vid honom.
그 힘은 기근을 인하여 쇠하고 그 곁에는 재앙이 기다릴 것이며
13 Hans huds starkhet skall förtärd varda, och hans starkhet skall dödsens Förste förtära.
그의 백체가 먹히리니 곧 사망의 장자가 그 지체를 먹을 것이며
14 Hans tröst skall utrotas utu hans hyddo, och de skola drifva honom till förskräckelsens Konung.
그가 그 의뢰하던 장막에서 뽑혀서 무서움의 왕에게로 잡혀가고
15 Uti hans hyddo skall intet blifva; öfver hans palats skall svafvel strödt varda.
그에게 속하지 않은 자가 그 장막에 거하리니 유황이 그 처소에 뿌려질 것이며
16 Nedantill skola hans rötter förtorkas, och ofvanuppå afskäras hans säd.
아래서는 그 뿌리가 마르고 위에서는 그 가지가 찍힐 것이며
17 Hans åminnelse skall förgås i landena, och skall intet namn hafva på gatone.
그의 기념이 땅에서 없어지고 그의 이름이 거리에서 전함이 없을 것이며
18 Han skall fördrifven varda ifrå ljusena i mörkret, och af jordene bortkastad varda.
그는 광명 중에서 흑암으로 몰려 들어가며 세상에서 쫓겨날 것이며
19 Han skall ingen barn hafva, och ingen barnabarn i sin folk; honom skall ingen qvar blifva i hans slägt.
그는 그 백성 가운데서 아들도 없고 손자도 없을 것이며 그의 거하던 곳에는 한 사람도 남은 자가 없을 것이라
20 De som efter honom komma, skola gifva sig öfver hans dag; och dem, som för honom äro, skall fruktan uppå komma.
그의 날을 인하여 뒤에 오는 자가 앞선 자의 두려워 하던 것 같이 놀라리라
21 Detta är dens orättfärdigas boning; och detta är rummet till honom, som intet vet af Gudi.
불의한 자의 집이 이러하고 하나님을 알지 못하는 자의 처소도 그러하니라