< Job 15 >

1 Då svarade Eliphas af Thema, och sade:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 Skall en vis man tala så i vädret, och uppfylla sin buk med väder?
wise to answer knowledge spirit: breath and to fill east belly: abdomen his
3 Du straffar med onyttigom ordom, och ditt tal kommer intet till gagns.
to rebuke in/on/with word: speaking not be useful and speech not to gain in/on/with them
4 Du hafver bortkastat räddhågan, och talar förakteliga för Gudi;
also you(m. s.) to break fear and to dimish meditation to/for face: before God
5 Ty så lärer din ondska din mun, och du hafver utvalt ena skalkatungo.
for to teach/learn iniquity: crime your lip your and to choose tongue prudent
6 Din mun skall fördöma dig, och icke jag; dina läppar skola svara dig.
be wicked you lip your and not I and lips your to answer in/on/with you
7 Äst du den första menniska, som född är? Äst du för all berg aflader?
first man to beget and to/for face: before hill to twist: give birth
8 Hafver du hört Guds hemliga råd? Och är sjelfva visdomen ringare än du?
in/on/with counsel god to hear: hear and to dimish to(wards) you wisdom
9 Hvad vetst du, det vi icke vete? Hvad förstår du, det som icke är när oss?
what? to know and not to know to understand and not with us he/she/it
10 Gråhårote och gamle äro när oss, som länger hafva lefvat än dine fäder.
also be gray also aged in/on/with us mighty from father your day: old
11 Skulle Guds hugsvalelse så ringa aktas för dig? Men du hafver något hemligit stycke när dig.
little from you consolation God and word to/for softly with you
12 Hvad tager ditt hjerta före? Hvi ser du så stolt ut?
what? to take: take you heart your and what? to flash [emph?] eye your
13 Hvi sätter ditt sinne sig emot Gud, att du låter sådana ord gå af dinom mun?
for to return: turn back to(wards) God spirit your and to come out: speak from lip your speech
14 Hvad är en menniska, att hon skulle vara ren; och att han skulle vara rättfärdig, som af qvinno född är?
what? human for to clean and for to justify to beget woman
15 Si, ibland hans helga är ingen ostraffelig, och himlarna äro icke rene för honom.
look! (in/on/with holy his *Q(K)*) not be faithful and heaven not be clean in/on/with eye: seeing his
16 Huru mycket mer menniskan, som är stygg och ond; den der orättfärdighetena dricker såsom vatten?
also for to abhor and to corrupt man to drink like/as water injustice
17 Jag vill visa dig det, hör mig; jag vill förtälja dig, hvad jag sett hafver;
to explain you to hear: hear to/for me and this to see and to recount
18 Hvad de vise sagt hafva, och för deras fader icke hafver fördoldt varit;
which wise to tell and not to hide from father their
19 Hvilkom allena landet gifvet är, så att ingen främmande må gå ibland dem.
to/for them to/for alone them to give: give [the] land: country/planet and not to pass be a stranger in/on/with midst their
20 En ogudaktig bäfvar i alla sina lifsdagar, och enom tyrann är hans åratal fördoldt.
all day wicked he/she/it to twist: writh in pain and number year to treasure to/for ruthless
21 Hvad han hörer, det förskräcker honom; och ändå att frid är, så hafver han dock den sorg, att han skall förderfvas.
voice: sound dread in/on/with ear his in/on/with peace: well-being to ruin to come (in): come him
22 Han tror icke, att han skall kunna undfly olyckona, och förmodar sig alltid svärdet.
not be faithful to return: return from darkness (and to watch *Q(k)*) he/she/it to(wards) sword
23 När han far ut hit och dit efter sin näring, så tycker honom att hans olyckos tid är för handene.
to wander he/she/it to/for food: bread where? to know for to establish: prepare in/on/with hand his day darkness
24 Ångest och nöd förskräcka honom, och slå honom ned, såsom en Konung med enom här;
to terrify him distress and distress to prevail him like/as king ready to/for battle
25 Ty han hafver utsträckt sina hand emot Gud, och emot den Allsmägtiga förstärkt sig.
for to stretch to(wards) God hand his and to(wards) Almighty to prevail
26 Han löper med hufvudet emot honom, och står halsstyf emot honom.
to run: run to(wards) him in/on/with neck in/on/with thickness back/rim/brow shield his
27 Han hafver upphäfvit sig emot honom, och satt sig hårdt emot honom.
for to cover face his in/on/with fat his and to make excess fat upon loin
28 Men han skall bo i nederslagna städer, der inga hus äro; utan ligga i enom hop.
and to dwell city to hide house: home not to dwell to/for them which be ready to/for heap
29 Han skall icke varda rik, och hans gods skall icke förökas; och skall icke utspridas i landena.
not to enrich and not to arise: establish strength: rich his and not to stretch to/for land: country/planet gain their
30 Han skall icke undfly olycko; eldslågen skall förtorka hans grenar; och skall varda borttagen af hans muns anda.
not to turn aside: depart from darkness shoot his to wither flame and to turn aside: depart in/on/with spirit: breath lip his
31 Han är så bedragen, att han icke tror att det skall varda värre med honom.
not be faithful (in/on/with vanity: vain *Q(K)*) to go astray for vanity: vain to be exchange his
32 Han får en ända, när honom obeqvämt är; och hans gren skall icke grönskas.
in/on/with not day his to fill and branch his not be fresh
33 Han varder afhemtad såsom en omogen drufva af vinträt, och såsom ett oljoträ bortfaller sitt blomster.
to injure like/as vine unripe grape his and to throw like/as olive flower his
34 Ty de skrymtares församling skall blifva ensam, och elden skall förtära hans hus, som gåfvor tager.
for congregation profane solitary and fire to eat tent bribe
35 Han anar olycko, och föder vedermödo; och deras buk bär list fram.
to conceive trouble and to beget evil: wickedness and belly: womb their to establish: prepare deceit

< Job 15 >