< Job 11 >
1 Då svarade Zophar af Naema, och sade:
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
2 När en hafver länge talat, måste han ock icke höra? Eller skall en sqvallrare alltid hafva rätt?
abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
3 Måste man tiga för dig allena, att du försmäder, och ingen skall genhöfta dig?
bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
4 Du säger: Min lärdom är ren, och klar är jag för din ögon.
and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
5 Ack! att Gud talade med dig, och uppläte sina läppar;
and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
6 Och tedde dig hvad han ännu hemliga vet; ty han hade ännu väl mer med dig; på det att du måtte veta, att han icke tänker på alla dina synder.
and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
7 Menar du, att du vetst så mycket som Gud vet; och vill alltså fullkomliga råkat, såsom den Allsmägtige?
search god to find if: surely no till limit Almighty to find
8 Han är högre än himmelen, hvad vill du göra? djupare än helvetet, huru kan du kännan? (Sheol )
height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol )
9 Längre än jorden, och bredare än hafvet.
long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
10 Om han all ting omvände eller fördolde, eller kastade dem i en hop, ho vill förmena honom det?
if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
11 Han känner de fåfängeliga män, och ser odygdena, och skulle han icke förståt?
for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
12 En fåfängelig man högmodas, och en född menniska vill vara såsom en ung vildåsne.
and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
13 Hade du ställt ditt hjerta ( till Gud ), och uppräckt dina händer till honom;
if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
14 Hade du långt ifrå dig bortkastat missgerningena, som är i din hand, att ingen orätt hade bott i dine hyddo;
if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
15 Så måtte du upplyft ditt ansigte utan last, och vorde fast ståndandes, och intet fruktandes.
for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
16 Så vorde du ock förgätandes uselhetena, och såsom det vattnet, som framlupet är, komme du det icke ihåg;
for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
17 Och din lifstid vorde uppgångandes såsom en middag, och vorde skinandes såsom en morgon.
and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
18 Och du måtte förtrösta dig, att hopp vore på färde; och vorde med rolighet kommandes i grafvena.
and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
19 Och du skulle lägga dig, och ingen skulle rädda dig; och månge skulle knekta dig.
and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
20 Men de ogudaktigas ögon skola försmäkta, och skola icke undkomma kunna; ty deras hopp skall fela deras själ.
and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life