< Hebreerbrevet 5 >
1 Förty hvar och en öfverste Prest, den af menniskom uttags, han varder satt för menniskorna, i de ting som Gudi på röra, att han skall offra gåfvor och offer för synderna.
每位大祭司都从人间挑选出来,受指派为上帝有关之人做事。他会向上帝献上他们的礼物和赎罪的祭物。
2 Den der kan varkunna sig öfver dem, som fåkunnige äro och ville fara; efter han är ock sjelf belagd med svaghet.
大祭司理解那些无知和迷途之人的感受,因为他自己也曾体验那人类的软弱。
3 Derföre måste han ock, såsom för folket, så ock för sig sjelf offra, för synder.
因此,他必须为其罪献祭,为人们的罪献祭。
4 Och ingen tager sig sjelf äro; utan den som ock kallad varder af Gudi, lika som Aaron.
没有人能为自己获得大祭司的地位,只有像亚伦一样被上帝选中才可以。
5 Så hafver ock icke Christus gjort sig sjelf härligan, att han skulle varda öfverste Prest; utan den, som sade till honom: Du äst min Son, i dag hafver jag födt dig;
照样,基督也没有因成为大祭司而为荣。是哪——上帝曾对他说“你是我的儿子。今天我已成为你的父亲。”
6 Såsom han ock annorstäds säger: Du äst en Prest i evig tid, efter Melchisedeks sätt; (aiōn )
在另一处经文中,上帝说:“你按照麦基洗德的命令永远成为祭司。” (aiōn )
7 Och hafver på sins kötts dagar offrat bön och åkallan, med starkt rop och tårar till honom, som honom frälsa kunde ifrå döden; och vardt bönhörd, derföre att han höll Gud i vördning.
基督还以人形存在之时,曾经流泪大声祷告,恳求那能救他脱离死亡的上帝。因他对上帝的尊敬,上帝听到了他的祈祷。
8 Och ändå han var Guds Son, hafver han dock af thy han led lärt lydno.
尽管他是上帝之子,耶稣还是通过苦难学会了何为顺从。
9 Och då han fullkommen vardt, blef han allom dem, som honom lyda, en orsak till evig salighet; (aiōnios )
他结束了自己的经历后,就成了所有顺从他之人获得永恒救赎的根源。 (aiōnios )
10 Kallad af Gudi en öfverste Prest, efter Melchisedeks sätt.
他被上帝指定为按照麦基洗德的次序担任大祭司。
11 Derom vi hade väl mycket tala; men det är svårt, efter I ären så oförståndige;
说道耶稣,我们有很多话要说,这很难解释,因为你们似乎无法理解。
12 Och I, som längesedan skulle varit lärare, behöfven åter att man lärer eder de första bokstäfverna af Guds ord; och att man gifver eder mjölk, och icke stadig mat.
到现在,你们应该已有足够的时间去成为老师了,但还需要别人教你们基本信息,那些都是上帝之道的基本道理。你们似乎变成只能吃奶、无法吃干粮的人!
13 Ty hvem man ännu mjölk gifva måste, han är oförfaren i rättfärdighetenes ord; ty han är ett barn.
凡吃奶的都还是个婴孩,没有经历过正义良善之路;
14 Men dem, som fullkomne äro, tillhörer stadig mat, de som genom vanan öfvade äro i sinnen, till att åtskilja godt och ondt.
只有长大成人才能吃干粮,始终使用其大脑学到的东西分辨是非。