< 1 Mosebok 7 >
1 Och Herren sade till Noah: Gack in uti arken, du och ditt hela hus, ty dig hafver jag sett rättfärdigan för mig i denna tid.
Och HERREN sade till Noa: »Gå in i arken med hela ditt hus, ty dig har jag funnit rättfärdig inför mig bland detta släkte.
2 Af allahanda ren fänad tag till dig, ju sju och sju, mankön och qvinkön; men af orenom fänad, ju ett par, mankön och qvinkön.
Av alla rena fyrfotadjur skall du taga till dig sju par, hanne och hona, men av sådana fyrfotadjur som icke äro rena ett par, hanne och hona,
3 Sammalunda af foglarna under himmelen, ju sju och sju, mankön och qvinkön, på det att säd må blifva lefvandes på hela jordene.
sammalunda av himmelens fåglar sju par, hankön och honkön, för att behålla deras släkten vid liv på hela jorden.
4 Ty ännu efter sju dagar skall jag låta regna på jordene fyratio dagar och fyratio nätter, och förgöra utaf jordene allt det som varelse hafver, det jag gjort hafver.
Ty sju dagar härefter skall jag låta det regna på jorden, i fyrtio dagar och fyrtio nätter, och jag skall utplåna från jorden alla varelser som jag har gjort.»
5 Och Noah gjorde allt det Herren böd honom.
Och Noa gjorde i alla stycken såsom HERREN hade bjudit honom.
6 Och han var sexhundrade år gammal, då flodenes vatten flödade på jordene.
Noa var sex hundra år gammal, när floden kom med sitt vatten över jorden.
7 Och han gick in i arken med sina söner, sine hustru, och sina söners hustrur, för flodenes vattens skull.
Och Noa gick in i arken med sina söner och sin hustru och sina söners hustrur, undan flodens vatten.
8 Af den rena fänaden, och af den orena, af foglar, och af allt det som kräker på jordene,
Och av fyrfotadjur, både rena och orena, och av fåglar och av allt som krälar på marken
9 Gingo till honom in i arken, parom, ju mankön och qvinkön, såsom Gud honom budit hade.
gingo två och två, hankön och honkön, in till Noa i arken, såsom Gud hade bjudit Noa.
10 Och då de sju dagar framlidne voro, kom flodsens vatten uppå jordene.
Och efter de sju dagarna kom flodens vatten över jorden.
11 Uti de sjettehundrade årena i Noahs ålder, på sjuttonde dagenom, i den andra månadenom, det är den dagen, då uppbrusto alla stora djupsens källor, och himmelens fenster öppnade sig.
I det år då Noa var sex hundra år gammal, i andra månaden, på sjuttonde dagen i månaden, den dagen bröto alla det stora djupets källor fram, och himmelens fönster öppnade sig,
12 Och ett regn kom på jordene i fyratio dagar och fyratio nätter.
och ett regn kom över jorden i fyrtio dagar och fyrtio nätter.
13 Rätt på samma dagen gick Noah in i arken, med Sem, Ham och Japhet, sina söner, och med sine hustru, och med tre sina söners hustrur.
På denna samma dag gick Noa in i arken, så ock Sem, Ham och Jafet, Noas söner, vidare Noas hustru och hans söners tre hustrur med dem,
14 Dertill allahanda djur efter sitt slag, allahanda fänad efter sitt slag, och allt det på jordene kräker efter sitt slag, och allahanda foglar efter sitt slag, allt det flyga kunde, och allt det vingar hade:
därtill alla vilda djur, efter sina arter, och alla boskapsdjur, efter sina arter, och alla kräldjur som röra sig på jorden, efter sina arter, och alla flygande djur, efter sina arter, allt vad fåglar heter, av alla slag.
15 Det gick allt till Noah in uti arken, parom af allt kött, der en lefvande ande uti var.
De gingo in till Noa i arken, två och två av allt kött som hade i sig någon livsande.
16 Och det var mankön och qvinkön, utaf allahanda kött, och gingo derin, såsom Gud honom budit hade, och Herren lät igen efter honom.
Och de som gingo ditin voro hankön och honkön av allt slags kött, såsom Gud hade bjudit honom. Och HERREN stängde igen om honom.
17 Då kom floden fyratio dagar på jordene, och vattnet växte, och lyfte arken upp, och förde honom högt upp öfver jordena.
Och floden kom över jorden i fyrtio dagar, och vattnet förökade sig och lyfte arken, så att den flöt högt uppe över jorden.
18 Så fick då vattnet öfvermagt, och växte svårliga på jordene, så att arken dref på vattnet.
Och vattnet steg och förökade sig mycket på jorden, och arken drev på vattnet.
19 Och vattnet fick öfverhand, och växte så svåra på jordene, att all hög berg under hela himmelen vordo öfvertäckte.
Och vattnet steg mer och mer över jorden, och alla höga berg allestädes under himmelen övertäcktes.
20 Femton alnar högt gick vattnet öfver bergen, som öfvertäckte vordo.
Femton alnar högt steg vattnet över bergen, så att de övertäcktes.
21 Då förgicks allt kött, som på jordene kräker, foglar, fänad, vilddjur, och allt det som sig rörer på jordene, och alla menniskor.
Då förgicks allt kött som rörde sig på jorden, fåglar och boskapsdjur och vilda djur och alla smådjur som rörde sig på jorden, så ock alla människor.
22 Allt det som en lefvande anda hade på thy torra, det blef dödt.
Allt som fanns på det torra omkom, allt som där hade en fläkt av livsande i sin näsa.
23 Så vardt då förgjordt allt det på jordene var, ifrå menniskone allt intill fänaden, intill kräkande djur, och intill foglarna under himmelen, allt vardt förgjordt utaf jordene. Allena Noah blef behållen, och hvad med honom var i arkenom.
Så utplånade han alla varelser på jorden, både människor och fyrfotadjur och kräldjur och himmelens fåglar; de utplånades från jorden, och allenast Noa räddades, jämte det som var med honom i arken.
24 Och vattnet stod på jordene hundrade och femtio dagar.
Och vattnet fortfor att stiga över jorden i hundra femtio dagar.