< Esra 2 >
1 Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 Jorahs barn, hundrade och tolf.
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 Gibbars barn, fem och niotio.
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 Netopha män, sex och femtio.
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 Asmaveths barn, två och fyratio.
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 Nebo barn, två och femtio.
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 Harims barn, trehundrad och tjugu.
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 Immers barn, tusende två och femtio.
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 Horims barn, tusende och sjutton.
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
Uzama, Paseama, Besaima,
50 Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
Barkosima, Siserama, Temama,
54 Neziahs barn, Hatipha barn.
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.