< Esra 2 >

1 Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
2 Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
3 Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
4 Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
5 Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
6 PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
7 Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
8 Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
9 Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
10 Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
11 Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
12 Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
13 Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
14 Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
15 Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
16 Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
17 Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
18 Jorahs barn, hundrade och tolf.
Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
19 Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
Dagiti tattao ni Hasum: 223.
20 Gibbars barn, fem och niotio.
Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
21 BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
22 Netopha män, sex och femtio.
Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
23 De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
Dagiti tattao ti Anatot: 128.
24 Asmaveths barn, två och fyratio.
Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
25 De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
26 De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
27 De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
Dagiti tattao ti Micmas: 122.
28 De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
29 Nebo barn, två och femtio.
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
30 De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
Dagiti tattao ti Magbis: 156.
31 De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
32 Harims barn, trehundrad och tjugu.
Dagiti tattao ti Harim: 320.
33 Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
34 Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
35 Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
36 Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
37 Immers barn, tusende två och femtio.
Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
38 Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
39 Horims barn, tusende och sjutton.
Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
40 Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
41 Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
42 Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
43 De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
44 Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
Lebana, Hagaba, Akkub,
46 Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
Hagab, Samlai ken Hanan;
47 Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
48 Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
Resin, Necoda, Gazzam,
49 Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
Uzza, Pasea, Besai,
50 Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
Asna, Meumin ken Nefisim;
51 Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
Barkos, Sisera, Tema,
54 Neziahs barn, Hatipha barn.
Nesias ken Hatifa.
55 Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jaala, Darkon, Giddel,
57 Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
58 Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
59 Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
60 Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
61 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
62 De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
63 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
64 Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
65 Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
66 Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
67 Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
68 Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
69 Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
70 Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.

< Esra 2 >