< Esra 2 >
1 Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
2 Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
Ceux qui partirent avec Zorobabel furent: Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
3 Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
4 Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
5 Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
Fils d'Arès: sept cent soixante-quinze.
6 PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab: deux mille huit cent douze.
7 Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Fils d'Elam: mille deux cent cinquante-quatre.
8 Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
Fils de Zatthua: neuf cent quarante-cinq.
9 Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
Fils de Zacchu: sept cent soixante.
10 Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
Fils de Banui: six cent quarante-deux.
11 Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
Fils de Balai: six cent vingt-trois.
12 Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
Fils d'Asgad: mille deux cent vingt-deux.
13 Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
Fils d'Adonicam: six cent soixante-six.
14 Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
Fils de Bagué: deux mille cinquante-six.
15 Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
Fils d'Addin: quatre cent cinquante-quatre.
16 Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
17 Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
Fils de Bassu: trois cent vingt-trois.
18 Jorahs barn, hundrade och tolf.
Fils de Jora: cent douze.
19 Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
Fils d'Asum: deux cent vingt-trois.
20 Gibbars barn, fem och niotio.
Fils de Gaber: quatre-vingt-quinze.
21 BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
Fils de Bethléem: cent vingt-trois.
22 Netopha män, sex och femtio.
Fils de Netopha: cinquante-six.
23 De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
24 Asmaveths barn, två och fyratio.
Fils d'Asmoth: quarante-trois.
25 De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
26 De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
Fils de Rhama et de Gabaa: six cent vingt et un.
27 De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
Hommes de Machmas: cent vingt-deux.
28 De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
Hommes de Béthel et d'Aia: quatre cent vingt-trois.
29 Nebo barn, två och femtio.
Fils de Nabu: cinquante-deux.
30 De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
Fils de Magebis: cent cinquante-six.
31 De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Fils d'Elamar: douze cent cinquante-quatre.
32 Harims barn, trehundrad och tjugu.
Fils d'Elam: trois cent vingt.
33 Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
34 Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
35 Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
Fils de Senaa: trois mille six cent trente.
36 Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
37 Immers barn, tusende två och femtio.
Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
38 Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
Fils de Phassur: douze cent quarante-sept.
39 Horims barn, tusende och sjutton.
Fils d'Erem: mille sept.
40 Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia: soixante-quatorze.
41 Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
42 Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
Fils des portiers: fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï: en tout, cent trente-neuf.
43 De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
Les Nathinéens: fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
44 Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
45 Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
46 Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
48 Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
49 Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
50 Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
51 Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
52 Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
53 Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
54 Neziahs barn, Hatipha barn.
Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
55 Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
56 Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
57 Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï;
58 Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma: trois cent quatre vingt- douze.
59 Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; car ils étaient nés hors d'Israël.
60 Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent cinquante-deux.
61 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom;
62 De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
63 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
64 Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
65 Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
66 Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
68 Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
69 Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
Autant que le comportaient leurs richesses; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
70 Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.