< Esra 2 >
1 Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Jorahs barn, hundrade och tolf.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 Gibbars barn, fem och niotio.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 Netopha män, sex och femtio.
The men of Netophah, fifty and six.
23 De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 Asmaveths barn, två och fyratio.
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 Nebo barn, två och femtio.
The people of Nebo, fifty and two.
30 De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 Harims barn, trehundrad och tjugu.
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 Immers barn, tusende två och femtio.
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 Horims barn, tusende och sjutton.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 Neziahs barn, Hatipha barn.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.