< Esra 2 >
1 Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Jorahs barn, hundrade och tolf.
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Gibbars barn, fem och niotio.
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Netopha män, sex och femtio.
The men of Netophah, fifty-six.
23 De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Asmaveths barn, två och fyratio.
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Nebo barn, två och femtio.
The sons of Nebo, fifty-two.
30 De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 Harims barn, trehundrad och tjugu.
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Immers barn, tusende två och femtio.
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Horims barn, tusende och sjutton.
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 Neziahs barn, Hatipha barn.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.