< 2 Mosebok 36 >
1 Då arbetade Bezaleel och Aholiab, och alle vise män, de som Herren hade gifvit vishet och förstånd till att veta, huru de allahanda verk göra skulle, till den tjenst, som helgedomen tillhörde, efter allt det som Herren budit hade.
Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
2 Och Mose kallade Bezaleel och Aholiab, och alla visa män, dem Herren hade gifvit vishet i deras hjerta; nämliga alla de som välviljeliga tillbödo sig, och gingo dertill, till att arbeta på verket.
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
3 Och de togo till sig af Mose alla häfningar, som Israels barn frambåro, till den tjenst, som helgedomen tillkrafde, att det skulle blifva gjordt; ty de båro hvar morgon deras viljoga hjelp till honom.
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it likewise. And they brought yet unto him free offerings every morning.
4 Då kommo alle de vise, som arbetade på helgedomens verk, hvar och en af sitt verk, som de gjorde;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
5 Och sade till Mose: Folket bär allt för mycket till, mer än till denna tjenstenes verk behöfves, som Herren budit hafver att göra.
And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
6 Då böd Mose, att utropas skulle i lägren: Ingen gifve mer till helgedomens häfning. Så vände folket igen att frambära.
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
7 Ty der var allaredo nog till allahanda verk, som görandes var, och ändå utöfver.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
8 Och så gjorde alle vise män ibland arbetarena på verket, tabernaklet, tio tapeter, af hvitt tvinnadt silke, gult silke, skarlakan, rosenrödt, Cherubim konsteliga.
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
9 Längden af hvart tapetet var åtta och tjugu alnar, och bredden fyra alnar, och de voro all vid ena måtto.
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
10 Och han häktade tillhopa ju fem tapeter, det ena vid det andra;
And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
11 Och gjorde gula lyckor på hvart tapetens stad, der de vordo tillhopafogde;
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
12 Ju femtio lyckor på hvart tapetet, der det ena det andra med fattade;
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
13 Och gjorde femtio gyldene häkte, och tillhopafogade det ena tapetet med det andra med häkten; så att det vardt ett tabernakel.
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one unto another with the clasps: so it became one tabernacle.
14 Och han gjorde ellofva tapeter af getahår till öfvertäckelse öfver tabernaklet;
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
15 Tretio alnar lång, och fyra alnar bred; all vid ena måtto;
The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
16 Och fogde fem af dem tillhopa på en del;
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
17 Och sex tillhopa på den andra delen; och gjorde ju femtio lyckor på hvart tapetet vid stadet, dermed de vordo tillsammanknäppte;
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which joins the second.
18 Och gjorde ju femtio kopparhäkte, der samma tapeter med tillhopafogdes;
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
19 Och gjorde ett täckelse öfver detta täckelset af rödlett vädurskinn; och öfver det ännu ett täckelse af tackskinn;
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
20 Och gjorde bräder till tabernaklet af furoträ, som stå skulle;
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
21 Hvartdera tio alnar långt, och halfannor aln bredt;
The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
22 Och uppå hvartdera två nåckor, der de med vordo tillhopasatte; så gjorde han all bräden till tabernaklet,
One board had two connections, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
23 Att tjugu af dem stodo på södra sidone;
And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
24 Och gjorde fyratio silfverfötter derunder; under hvart brädet två fötter, till två sina nåckor.
And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two connections, and two sockets under another board for his two connections.
25 På den andra sidone af tabernaklet, som var nordantill, gjorde han ock tjugu bräder,
And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
26 Med fyratio silfverfötter; under hvart brädet två fötter.
And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
27 Men bak i tabernaklet på vestra sidone gjorde han sex bräder;
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
28 Och tu annor på de tu hörnen af tabernaklet baktill;
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
29 Så att hvartdera af de båda parade sig med sitt hörnebräde ifrå nedan uppåt, och kommo tillhopa ofvantill med en krampo;
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
30 Så att bräden vordo åtta, och silfverfötterna sexton; under hvart två fötter.
And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
31 Och gjorde han skottstänger af furoträ; fem till bräden på den ena sidone af tabernaklet;
And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
32 Och fem på den andra sidone; och fem bak vestantill;
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
33 Och gjorde skottstångena, så att hon öfver bräden allt bortåt skjuten vardt, ifrå den ena ändan till den andra;
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
34 Och öfverdrog bräden med guld. Men deras ringar gjorde han af guld till skottstängerna, och öfverdrog stängerna med guld;
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
35 Och gjorde Cherubim på förlåten konsteliga af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt tvinnadt silke;
And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
36 Och gjorde till den samma fyra stolpar af furoträ, och öfverdrog dem med guld, och deras knappar af guld, och göt dertill fyra silfverfötter;
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
37 Och gjorde ett kläde uti tabernaklets dörr, stickadt af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt tvinnadt silke;
And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
38 Och fem stolpar dertill med deras knappar, och öfverdrog deras knappar och gjordar med guld; och fem kopparfötter dertill.
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.