< 2 Mosebok 36 >

1 Då arbetade Bezaleel och Aholiab, och alle vise män, de som Herren hade gifvit vishet och förstånd till att veta, huru de allahanda verk göra skulle, till den tjenst, som helgedomen tillhörde, efter allt det som Herren budit hade.
So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders.
2 Och Mose kallade Bezaleel och Aholiab, och alla visa män, dem Herren hade gifvit vishet i deras hjerta; nämliga alla de som välviljeliga tillbödo sig, och gingo dertill, till att arbeta på verket.
Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work:
3 Och de togo till sig af Mose alla häfningar, som Israels barn frambåro, till den tjenst, som helgedomen tillkrafde, att det skulle blifva gjordt; ty de båro hvar morgon deras viljoga hjelp till honom.
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
4 Då kommo alle de vise, som arbetade på helgedomens verk, hvar och en af sitt verk, som de gjorde;
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
5 Och sade till Mose: Folket bär allt för mycket till, mer än till denna tjenstenes verk behöfves, som Herren budit hafver att göra.
And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.
6 Då böd Mose, att utropas skulle i lägren: Ingen gifve mer till helgedomens häfning. Så vände folket igen att frambära.
So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.
7 Ty der var allaredo nog till allahanda verk, som görandes var, och ändå utöfver.
For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
8 Och så gjorde alle vise män ibland arbetarena på verket, tabernaklet, tio tapeter, af hvitt tvinnadt silke, gult silke, skarlakan, rosenrödt, Cherubim konsteliga.
Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
9 Längden af hvart tapetet var åtta och tjugu alnar, och bredden fyra alnar, och de voro all vid ena måtto.
Every curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
10 Och han häktade tillhopa ju fem tapeter, det ena vid det andra;
And five curtains were joined together, and the other five curtains were joined together.
11 Och gjorde gula lyckor på hvart tapetens stad, der de vordo tillhopafogde;
And they put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group, and in the same way on the outside curtain of the second group.
12 Ju femtio lyckor på hvart tapetet, der det ena det andra med fattade;
Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another.
13 Och gjorde femtio gyldene häkte, och tillhopafogade det ena tapetet med det andra med häkten; så att det vardt ett tabernakel.
And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
14 Och han gjorde ellofva tapeter af getahår till öfvertäckelse öfver tabernaklet;
And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made.
15 Tretio alnar lång, och fyra alnar bred; all vid ena måtto;
Every curtain was thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
16 Och fogde fem af dem tillhopa på en del;
Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group.
17 Och sex tillhopa på den andra delen; och gjorde ju femtio lyckor på hvart tapetet vid stadet, dermed de vordo tillsammanknäppte;
And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group,
18 Och gjorde ju femtio kopparhäkte, der samma tapeter med tillhopafogdes;
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
19 Och gjorde ett täckelse öfver detta täckelset af rödlett vädurskinn; och öfver det ännu ett täckelse af tackskinn;
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
20 Och gjorde bräder till tabernaklet af furoträ, som stå skulle;
And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
21 Hvartdera tio alnar långt, och halfannor aln bredt;
The boards were ten cubits long and one cubit and a half wide.
22 Och uppå hvartdera två nåckor, der de med vordo tillhopasatte; så gjorde han all bräden till tabernaklet,
Every board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.
23 Att tjugu af dem stodo på södra sidone;
They made twenty boards for the south side of the House:
24 Och gjorde fyratio silfverfötter derunder; under hvart brädet två fötter, till två sina nåckor.
And for these twenty boards, forty silver bases, two bases under every board, to take its tongues.
25 På den andra sidone af tabernaklet, som var nordantill, gjorde han ock tjugu bräder,
And for the second side of the House, on the north, they made twenty boards,
26 Med fyratio silfverfötter; under hvart brädet två fötter.
With their forty silver bases, two bases for every board.
27 Men bak i tabernaklet på vestra sidone gjorde han sex bräder;
And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
28 Och tu annor på de tu hörnen af tabernaklet baktill;
And two boards for the angles at the back.
29 Så att hvartdera af de båda parade sig med sitt hörnebräde ifrå nedan uppåt, och kommo tillhopa ofvantill med en krampo;
These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
30 Så att bräden vordo åtta, och silfverfötterna sexton; under hvart två fötter.
So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
31 Och gjorde han skottstänger af furoträ; fem till bräden på den ena sidone af tabernaklet;
And they made rods of hard wood; five for the boards on one side of the House,
32 Och fem på den andra sidone; och fem bak vestantill;
And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.
33 Och gjorde skottstångena, så att hon öfver bräden allt bortåt skjuten vardt, ifrå den ena ändan till den andra;
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
34 Och öfverdrog bräden med guld. Men deras ringar gjorde han af guld till skottstängerna, och öfverdrog stängerna med guld;
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
35 Och gjorde Cherubim på förlåten konsteliga af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt tvinnadt silke;
And he made the veil of the best linen, blue and purple and red, worked with winged ones designed by expert workmen.
36 Och gjorde till den samma fyra stolpar af furoträ, och öfverdrog dem med guld, och deras knappar af guld, och göt dertill fyra silfverfötter;
And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
37 Och gjorde ett kläde uti tabernaklets dörr, stickadt af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och hvitt tvinnadt silke;
And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
38 Och fem stolpar dertill med deras knappar, och öfverdrog deras knappar och gjordar med guld; och fem kopparfötter dertill.
And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.

< 2 Mosebok 36 >