< 2 Krönikeboken 11 >
1 Då Rehabeam kom till Jerusalem, församlade han Juda hus och BenJamin, hundradetusend, och åttatiotusend unga män, som stridsamme voro, till att strida emot Israel, att de måtte komma åter riket under Rehabeam.
А кад дође Ровоам у Јерусалим, сазва дом Јудин и Венијаминов, сто и осамдесет хиљада одабраних војника, да зарате на Израиља да поврате царство Ровоаму.
2 Men Herrans ord kom till Semaja, den Guds mannen, och sade:
Али дође реч Господња Семаји, човеку Божјем, говорећи:
3 Tala till Rehabeam, Salomos son, Juda Konung, och till hela Israel, som under Juda och BenJamin är, och säg:
Кажи Ровоаму сину Соломуновом, цару Јудином и свим синовима Израиљевим од Јуде и Венијамина, и реци:
4 Detta säger Herren: I skolen icke draga upp, ej heller strida emot edra bröder; hvar och en gånge åter hem, förty det är skedt af mig. De lydde Herrans ord, och vände igen att draga emot Jerobeam.
Овако вели Господ: Не идите и не бијте се с браћом својом, вратите се свак к својој кући, јер сам ја наредио да тако буде. И они послушаше реч Господњу и вратише се и не идоше на Јеровоама.
5 Men Rehabeam bodde i Jerusalem, och byggde de städer fasta i Juda;
И Ровоам седе у Јерусалиму, и сазида тврде градове у земљи Јудиној;
6 Nämliga BethLehem, Etham, Thekoa,
Сазида Витлејем и Итам и Текују,
7 Bethzur, Socho, Adullam,
И Вет-Сур и Сохот и Одолам,
9 Adoraim, Lachis, Aseka,
И Адораим и Ахис и Азику,
10 Zorga, Ajalon och Hebron; hvilke voro de fastaste städer i Juda och BenJamin.
И Сарају и Ејалон и Хеврон који је у земљи Јудиној и Венијаминовој тврди градови.
11 Och han gjorde dem fasta, och satte der öfverstar in, och besörjde dem med spisning, oljo och vin.
А кад утврди те градове, намести у њима заповеднике, и стаје за жито и за уље и за вино,
12 Och i alla städer skaffade han sköldar och spjut, och gjorde dem ganska fasta. Och Juda och BenJamin voro under honom.
И у сваком граду штитова и копаља, и утврди их јако. Тако његов беше Јуда и Венијамин.
13 Och gåfvo sig till honom Presterna och Leviterna utaf hela Israel, och alla deras gränsor.
И свештеници и Левити, који беху по свему Израиљу, сабраше се к њему из свих крајева својих.
14 Och de öfvergåfvo alla deras förstäder och håfvor, och kommo till Juda i Jerusalem; förty Jerobeam och hans söner fördrefvo dem, att de icke kunde bruka Herranom Presterskapet.
Јер оставише Левити подграђа своја и достојања своја, и отидоше у јудејску и у Јерусалим, јер их отера Јеровоам и синови његови да не врше службе свештеничке Господу.
15 Men han stiktade sig Prester till höjderna, och till djeflar, och kalfvar, som han göra lät.
И постави себи свештенике за висине и за ђаволе и за теоце, које начини.
16 Och efter dem kommo, utaf all Israels slägter, de som sitt hjerta gåfvo till att fråga efter Herran Israels Gud, till Jerusalem, att de måtte offra Herranom sina fäders Gud;
А за њима из свих племена Израиљевих који управише срце своје да траже Господа Бога Израиљевог, дођоше у Јерусалим да принесу жртву Господу Богу отаца својих.
17 Och förstärkte alltså Juda rike, och styrkte Rehabeam, Salomos son, i tre år; ty de vandrade på Davids och Salomos väg i tre år.
И тако утврдише царство Јудино, и укрепише Ровоама сина Соломуновог за три године, јер за те три године хођаху путем Давидовим и Соломуновим.
18 Och Rehabeam tog Mahalath, Jerimoths dotter, Davids sons, till hustru, och Abihail, Eliabs dotter, Isai sons.
А Ровоам се ожени Маелетом, кћерју Јеримота сина Давидовог и Авихаилом, кћерју Есијава сина Јесејевог,
19 Hon födde honom dessa söner: Jehus, Semaria och Saham.
Која му роди синове: Јеуса и Самарију и Зама.
20 Derefter tog han Maacha, Absaloms dotter. Hon födde honom Abia, Attai, Sisa och Selomith.
А после ње ожени се Махом кћерју Авесаломовом, која му роди Авију и Атаја и Зиву и Селомита.
21 Men Rehabeam hade Maacha, Absaloms dotter, kärare, än alla sina hustrur och frillor; ty han hade aderton hustrur, och sextio frillor, och födde åtta och tjugu söner, och sextio döttrar.
А љубљаше Ровоам Маху кћер Авесаломову већма од свих жена својих и иноча својих; јер имаше осамнаест жена и шездесет иноча, и роди двадесет и осам синова и шездесет кћери.
22 Och Rehabeam satte Abia, Maachas son, till ett hufvud och Första öfver hans bröder; ty han hade i sinnet göra honom till Konung.
И Ровоам постави Авију, сина Машиног, поглаваром и кнезом над браћом његовом, јер га хтеде поставити царем.
23 Och han växte till, och yppade sig för alla hans söner i Juda och BenJamins land, i alla fasta städer. Och han gaf dem spisning en stor hop; och han tog många hustrur.
И мудро радећи растури све синове своје по свим крајевима Јудиним и Венијаминовим, по свим тврдим градовима, и даде им хране изобила, и доведе им много жена.