< 1 Krönikeboken 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 Noah, Sena, Ham, Japhet.
[Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
6 Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
7 Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
8 Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
11 Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
13 Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 Jebusi, Emori, Girgasi,
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
al heveo, al araceo, al sineo,
16 Arvadi, Zemari och Hamathi.
al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
17 Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
18 Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
20 Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
21 Hadoram, Usal, Dikela,
Adonirán, Uzal, Dicla,
23 Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
De Sem: Arfaxad, Sela,
27 Abram, det är Abraham.
y Abram, el cual es Abraham.
28 Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
32 Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
36 Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
37 Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
38 Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
40 Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
44 Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
45 Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
47 Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
49 Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
51 Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
52 Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
Cenaz, Temán, Mibzar,
54 Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.
Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.