< 1 Krönikeboken 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
आदम, शेत, एनोश,
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 Noah, Sena, Ham, Japhet.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 Jebusi, Emori, Girgasi,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Hivi, Arki, Sini,
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 Arvadi, Zemari och Hamathi.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 Hadoram, Usal, Dikela,
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 Ebal, Abimael, Seba,
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
25 Eber, Peleg, Regu,
एबर, पेलेग, रेउ,
26 Serug, Nahor, Tharah,
सेरुग, नाहोर, तेराह,
27 Abram, det är Abraham.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.

< 1 Krönikeboken 1 >