< 1 Krönikeboken 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noah, Sena, Ham, Japhet.
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 Jebusi, Emori, Girgasi,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
евейците, арукейците, асенейците,
16 Arvadi, Zemari och Hamathi.
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Hadoram, Usal, Dikela,
Адорама, Узала, Дикла,
23 Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 Sem, Arphachsad, Salah,
Сим, Арфаксад, Сала,
27 Abram, det är Abraham.
Аврам, който е Авраам,
28 Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
а Лотови синове: Хори и Омам
40 Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.