< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Ary Benjamina niteraka an’ i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Ary ny zanakalahin’ i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
5 Gera, Sephuphan och Huram.
sy Gera sy Sefofana ary Horama.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
Ary izao no zanakalahin’ i Ehoda (izao no lohan’ ny fianakavian’ ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an’ i Oza sy Ahihoda izy.
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
Ary Saharaima niteraka tao amin’ ny tany Moaba taorian’ ny nisaorany an’ i Hosima sy Bara vadiny.
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
Ary Hodesy vadiny no niterahany an’ i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan’ ny fianakaviany avy.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
Ary Hosima no niterahany an’ i Abitoba sy Elpala.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
Ary ny zanakalahin’ i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an’ i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Beria koa sy Sema, izay lohan’ ny fianakavian’ ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
15 Sebadia, Arad, Ader,
sy Zebadia sy Arada sy Adera
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin’ i Beria ireo),
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin’ i Elpala ireo),
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
22 Jispan, Eber, Eliel,
ary Jispana sy Hebera sy Eliala
23 Abdon, Sichri, Hanan,
sy Abdona sy Zikry sy Hanana
24 Hanania, Elam, Anthothia,
sy Hanania sy Elama sy Antotia
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin’ i Sasaka ireo),
26 Samserai, Seharia, Athalia,
ary Samseray sy Seharia sy Atalia
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin’ i Jerohama ireo).
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
Ireo no lohan’ ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
Ary tao Gibeona no nonenan’ ny razamben’ ny an’ i Gibeona, ary ny anaran’ ny vadiny dia Imaka,
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
31 Gedor, Ahio och Secher.
dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
Ary Miklota niteraka an’ i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin’ ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Ary Nera niteraka an’ i Kisy; ary Kisy niteraka an’ i Saoly; ary Saoly niteraka an’ i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Ary ny zanakalahin’ i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an’ i Mika.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
Ary ny zanakalahin’ i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
Ary Ahaza niteraka an’ i Joada; ary Joada niteraka an’ i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an’ i Moza;
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
ary Moza niteraka an’ i Binea; Rafa no zanakalahin’ i Binea, Elasa no zanakalahin’ i Rafa, Azela no zanakalahin’ i Elasa
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Azela.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
Ary ny zanakalahin’ i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
Ary ny zanakalahin’ i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak’ i Benjamina.

< 1 Krönikeboken 8 >