< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم،
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود،
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا،
5 Gera, Sephuphan och Huram.
گێرا، شەفوفان و حورام.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران:
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو.
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا،
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام،
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا.
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا.
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت،
15 Sebadia, Arad, Ader,
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر،
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر،
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
یاقیم، زکری، زەبدی،
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل،
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون.
22 Jispan, Eber, Eliel,
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل،
23 Abdon, Sichri, Hanan,
عەبدۆن، زکری، حانان،
24 Hanania, Elam, Anthothia,
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا،
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون.
26 Samserai, Seharia, Athalia,
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا،
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو،
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب،
31 Gedor, Ahio och Secher.
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکی‌شوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
یۆناتان مەریڤ‌بەعلی بوو، مەریڤ‌بەعلیش میخای بوو.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو.
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون.

< 1 Krönikeboken 8 >